Say Goodbye - Crematory
LỜI BÀI HÁT
A last trace of faith and the last grain of pain
Howls in past desires, a last prayer at parting
When I lie in my final bed, no more lies in my head
I will sleep beyond all fate, too numb to hate, a last trace of faith…
Say goodbye, expectations six feet under
Say goodbye, slain by the god of thunder
Say goodbye, won’t ask you to tell, heaven or hell
Say goodbye, soon to fade away, with the memories in grey
The past won’t be awakened, though your soul might start breaking
Some pictures will remain to fade in the shades of a new love
We are lost in the past time and gone much to fast
Though someone says, the die’s been cast…
But I see us fading in the shadows of a new life
Say goodbye, expectations six feet under
Say goodbye, slain by the god of thunder
Say goodbye, won’t ask you to tell, heaven or hell
Say goodbye, soon to fade away, with the memories in grey
My grief, my greed, transcend with the leaves
No more tears to shed, once simply red
Leave me alone, dreams won’t come undone
Bathed in fears, I beg you to swear, your honour, my death
Say goodbye, expectations six feet under
Say goodbye, slain by the god of thunder
Say goodbye, won’t ask you to tell, heaven or hell
Say goodbye, soon to fade away, with the memories in grey
LỜI DỊCH
Một xíu cuối cùng của muộn sầu
Những thét gào trong khát khao dĩ vãng
Một lời nguyện cuối lúc chia tay
Khi ta nằm trong chiếc quan tài
Chẳng còn gì vương vấn trong đầu
Ta sẽ ngủ say bên kia bờ số phận,
Người đã quá lạnh rồi để giữ mãi hận thù,
Chỉ còn giữ chút cuối cùng của niềm tin.
Hãy hói lời vĩnh biệt,
Ta mong chờ vào dưới sáu tấc đất kia
Hãy vĩnh biệt ta đi,
Ta bị giết bởi vị thần sấm sét
Ta sẽ chẳng cần ngươi chỉ,
đâu là thiên đường hay địa ngục
Ta sẽ sớm phai đi
Cùng những ký ức trong miền u ám.
Dĩ vãng chẳng thể nào thức tỉnh được
Dù cho linh hồn ngươi bắt đầu rạn vỡ đi
Đôi hình ảnh còn lưu lại
để tan trong những bóng hình của một tình yêu mới
chúng ta lạc lối trong khoảnh khắc dĩ vãng
và theo dòng đời ôi quá nhanh
Cho dù người ta có nói gì
Cái chết đã từng lấy đi cuộc đời ta
Nhưng ta thấy tất cả chúng ta
Phai nhòa dần
trong những bóng hình của một cuộc sống mới.
Hãy hói lời vĩnh biệt,
Ta mong chờ vào dưới sáu tấc đất kia
Hãy vĩnh biệt ta đi,
Ta bị giết bởi vị thần sấm sét
Ta sẽ chẳng cần ngươi chỉ,
đâu là thiên đường hay địa ngục
Ta sẽ sớm phai đi
Cùng những ký ức trong miền u ám.
Ôi nỗi đau của ta, dục vọng của ta
Nhiều hơn những chiếc lóa
Chẳng còn giọt nước mắt nào rơi,
Khi đã một lần thắm đỏ,
Hãy để ta yên,
những giấc mơ sẽ không dang dở
Ta tắm mình trong nỗi sợ
Ta xin ngươi hãy thề đi
Hỡi ngài, tử thần của ta.
Hãy hói lời vĩnh biệt,
Ta mong chờ vào dưới sáu tấc đất kia
Hãy vĩnh biệt ta đi,
Ta bị giết bởi vị thần sấm sét
Ta sẽ chẳng cần ngươi chỉ,
đâu là thiên đường hay địa ngục
Ta sẽ sớm phai đi
Cùng những ký ức trong miền u ám