Lover's Concerto - Kelly Chen / 陳慧琳 / Trần Tuệ Lâm

Bản dịch của: Thesteps_toheaven

A LOVER’S CONCERTO

How gentle is the rain
That falls softly on the meadow
Birds high up in the trees
Serenade the clouds with their melody.

Oh! See there beyond the hills
The bright colors of the rainbow
Some magic from above
Made this day for us
Just to fall in love.

You hold me in your arms
And say once again you love me
And if your love is true
Everything will be just as wonderful!

Now, I belong to you
From this day until forever
Just love me tenderly
And I'll give to you
Every part of me.

Oh! Don't ever make me cry
Through long lonely nights without love
Be always true to me
Keep this day in your heart eternally.

You hold me in your arms
And say once again you love me
And if your love is true
Everything will be just as wonderful!

Cơn mưa mới dịu dàng làm sao
Êm ái nhỏ giọt trên bải cỏ
Bầy chim chuyền cành ríu rít
Tán tỉnh làn mây bay bằng giai điệu của riêng chúng

Đảo mắt qua ngọn đồi xa kia
Cầu vồng toả những ánh màu rực rỡ
Phép màu nào đó được ban xuống từ tạo hoá
Để biến thời gian thành của riêng chúng ta
Để chúng ta chỉ việc yêu nhau mà thôi

Anh ôm em trong vòng tay mình
Và thầm thì không ngớt rằng anh yêu em
Nếu tình yêu đó đến từ trái tim anh
Thì mọi thứ thật quá viên mãn!

Giờ đây, anh thuộc về em
Lúc này cũng như mãi về sau
Vậy thì hãy yêu anh thật dịu dàng
Còn anh, anh sẽ trao cho em tất cả con người anh

Đừng bao giờ làm anh phải khóc
Để anh có thể vượt qua những đêm dài thiếu vắng tình yêu
Yêu anh bằng cả trái tim em
Khắc sâu vĩnh viễn ngày tháng này trong tim em

Anh ôm em trong vòng tay em
Và thầm thì không ngớt rằng anh yêu em
Nếu tình yêu ấy đến từ nơi trái tim anh
Thì mọi thứ toàn vẹn quá!


11 bản dịch khác

eagle
18-08-2008
Mrs.Kim
01-09-2008
tui_iu_sai.
04-11-2008
concerto t.
29-01-2009
Thanhnam81
06-05-2009
ruby_moon
04-06-2009
boykhohemb.
10-11-2009
suonghoang
18-12-2009
Thesteps_t.
03-07-2010
raiya
25-12-2010
mtk17
28-04-2011