116392

Cảm nhận

Lucifer 05-07-2010
Rain
Srr anh vì làm anh bực :) Nhưng em chả còn cách nào khác là nói thẳng ra: Nó siêu mất thẩm mĩ :) Đấy là ý kiến của em thôi. Nếu anh ko sửa thì... để đấy cũng đc :"> Em sẽ nhờ Ala duyệt hộ!
JOS_TVT 05-07-2010
Rain
Sao chán thế nhỉ! đã bảo là mấy cái đoạn lặp lại thì bản dịch trên nó rùi! thẩm mĩ gì ha! rối thêm thì có! Thi xong đúng là nhiều chuyện để bực thật!
lovestory8. 05-07-2010
Say (All I Need)
âm hưởng, nhạc điệu,lời hát sâu sắc tất cả hòa quyện tạo nên 1 bản nhạc hay mà buồn :(
bowuuuu 05-07-2010
Fences
bé bơ... mấy hôm nay phải học vật mặt ra... nghỉ hè được 1 tháng mà đã phải học hè (học hè mà như học chính... 5 buổi/ ngày)... còn bài về nhà thì gọi là cả rổ... _ _" bở hơi rồi còn dịch gì nữa
bowuuuu 05-07-2010
thanks ông anh, bài space bound dễ hơn :)) :))
bau_troi_k. 05-07-2010
Wavin' Flag
Lúc mới xem MV bài này tự dưng thấy mấy người rõ giống dân Việt Nam, sau mới biết hóa ra 1/3 MV bài này đc quay ở Khánh Hòa =))
Lucifer 05-07-2010
Sailboats
Tất nhiên là có :| Bài này anh Kú hát mà =))
uneydr 05-07-2010
Ko ai xử thì ta thịt :)), mấy bài mơi mới mà kho khó của Eminem mà toàn tên Uney cũng kì, ko sao, ai lái kịt ;)
uneydr 05-07-2010
Fences
bé bơ khoái cô ca sĩ hát chính mà sao ko dịch nhỉ :-?
jetblack11. 05-07-2010
You Lost Me
Hoặc có thể hiểu là : Chúng ta có ma lực. Nhưng bi kịch là : anh không thể kiềm chế bản thân mình.
jetblack11. 05-07-2010
You Lost Me
And we had magic
And this is tragic
You couldn't keep your hands to yourself
------
Theo mình cái này dịch là : Chúng ta có ma lực. Và điều này là một bi kịch. Bởi vì anh sẽ không thể kiềm chế bản thân (khi có ma lực ấy)

ba hung 05-07-2010
2 Hearts
nghe bài này lâu òi mà h mới để ý ^^
ba hung 05-07-2010
Rain
mấy đoạn nghe cứ như David Archuleta ák ^^
ba hung 05-07-2010
Rain
hay đầy đủ là "she's falling like rain"