116392

Cảm nhận

bowhere 24-06-2010
Money For Nothing
anh không nghe câu: "cái gì không mua được bằng tiền thì sẽ mua được bằng nhiều tiền hơn" hử. Cái gì cũng có 2 mặt ;;) ... ai bảo tiền không tốt, kể cả không mua được mọi thứ vẫn giúp chúng ta có cuộc sống tốt hơn... ví dụ anh mu
uneydr 24-06-2010
Low (ft. T-Pain)
Lâu lâu lại tìm thấy những hit cũ :)), hồi đó biết gì đâu, cứ nhớ điệu "lố lô lô lô lô lồ" =))
uneydr 24-06-2010
Money For Nothing
Money 4 nothin' :)), có 1 cuộc sống bình dị, nuôi đc ba má, dư chút đỉnh làm từ thiện đã là quá đủ, ko hiểu sao có những ng điên vì tiền =.="
Alamanda B. 24-06-2010
Teach Me Tiger
@Amysnow: Ala đã nhắc Amy ko viết tắt trong bản dịch rồi mà! Viết hoa lung tung, chấm phẩy loạn xạ. (đi soi từng dấu một và cả lỗi typing nữa T.T)
Baby_Snow 24-06-2010
Money For Nothing
Bạn cứ dịch bình thường như là dịch bài văn ấy, với lại mình tìm thấy lyric như thế nào thì mình đăng như vậy thôi! không nói sớm giờ mình không thể vào sửa dc!
bowhere 24-06-2010
Money For Nothing
@Baby_Snow: vào sắp xếp lại lyric giùm bow đi, nửa câu trên dính nửa câu dưới _ _"
Alamanda B. 24-06-2010
Musicà (Music)
@kem: Nhiều khi ngắn gọn thì tốt hơn, căn phòng có thể trống chứ "rỗng" nghe kì lắm
Air 24-06-2010
Superman
Mod duyệt xóa hộ Air bản dịch phụ
Bị kick đúp :(
Air 24-06-2010
Superman
Mạng nhà tớ lag lắm
Mỗi lần đăng bài toàn bị lỗi, không biết phải sửa bao lần
Riêng bài này toát mồ hôi vì chả bik bản dịch chính bay đâu mất :((
bowhere 24-06-2010
Talkin' 2 Myself (feat. Kobe)
@benwitched: nên cho emi lên với tần suất vừa phải _ _" dịch mệt lém đấy... tiện thể vào thay lyric ở bài won't back down nhé... (link lyric chuẩn đã gửi trong pro5 của you)
bowhere 24-06-2010
Superman
thỉnh thoảng mới thấy ngoi lên nhỉ ... dư hàng thân yêu ;;) ;;)
bowhere 24-06-2010
Rain
còn tôi không có khiếu dịch mấy bài nên thơ, nên chị sửa sao cũng được
bowhere 24-06-2010
Rain
phủ định của phủ định là khẳng định
bowhere 24-06-2010
Rain
@manda: That I don't need no shelter from