116392

Cảm nhận

bowhere 24-06-2010
Umbrealla Beach
hình như đúng rồi _ _" ... còn ăn thì phải chờ :D em còn bài won't back down :D uney còn bài you're never over nữa :)) ... có khi một ngày đẹp trời admin vào đây và sẽ dịch bài nì ;;) nếu không thì chúng ta phải chờ đợi thôi :D
bowhere 24-06-2010
Stylo (feat. Bobby Womack and Mos Def)
cơ bản không phải là không dịch được... mà LD sai hết chỗ này đến chỗ kia (mà chẳng biết cái này sai nữa) thì bản dịch cũng chẳng ai hiểu nổi đâu (kể cả người dịch) ... quan trọng là lyric chuẩn ... thì bản dịch mới chuẩn...
Alamanda B. 24-06-2010
Rain
@bow: Vào xem lại bản dịch đã chỉnh sửa
tramcake 24-06-2010
Crush
Why do I keep running from the truth All I ever think about is you
Người ta nói có 2 thứ trên đời này ko thể nào che dấu (kìm nén) đc là hắt hơi và...
tramcake 24-06-2010
Moon River
Em~một chiếc bánh ngọt, luôn chờ đợi anh~tách black coffee ~dù giờ em vẫn chưa biết anh là ai? Nhưng em tin trong cái duyên trời định, một ngày nào đó em sẽ gặp được anh!
zero_max 24-06-2010
Leave Out All The Rest
Vui lòng type tiếng Việt có dấu
--------------------------------
anh đã mo anh da mat tich
thay em so hai:
cau dau phai la vay do
Amysnow 24-06-2010
Everyday In Between
...=)) đồng ý với bạn Uneydr..sến..=)) tất cả chỉ lờ lời nói đầu môi ..=))
Amysnow 24-06-2010
Teach Me Tiger
=.= ờ..tớ cũng thấy nó kì kì thế nào...lúc dịch cũng hơi rung tay..hehe..tuy lời dễ nhưng cái ý thâm sâu..thì khó nuốt..nên tớ quyết định dịch theo ý tác giả..hehe
uneydr 24-06-2010
You're Never over
Ngày nào buổi trưa rảnh thì mất điện, ngày nào có điện thì học từ tiết 2 đến 7h30, về tới nhà thì bị cấm cửa, nghe tiếng đánh máy lọc cọc lại tưởng mình chat ... ối giời đất ơi >"
Amysnow 24-06-2010
Teach Me Tiger
he he ..vì thế tớ mới nói lờ tớ dịch theo ý của tác giả trong clip..^_^ ..chú Hổ trong clip dễ thương ghê ha...con mấy ng dưới bình luận ..đâu liên quan đến bài hát nì..hehe...^_^ họ có sáng tác ..có hát đâu..:D..đó chỉ lờ ý kiến cá nh
lachinhmin. 24-06-2010
Crazier
Lu dịch hay, xúc động ;), nếu hát cho ng yêu bài hát này thì.....
me0.devil 24-06-2010
One in love
nói nta dịch sai sao k dịch lại đi... đừng nói kinh thường người khác như thế... chưa chắc là đã hơn nta đâu ...
ny9x 24-06-2010
That Was Then
cho em xin lỗi, trong lúc dịch cố gắng lắm luôn rồi đó, xóa cả chục lần mấy cái vụ ngôn ngữ 9x mà vẫn bị sai, lần sau sẽ cố gắng :D
Lucifer 24-06-2010
Teach Me Tiger
Nghe bài này cứ thế nào í :| Mà bạn Amy sửa bd lại 1 chút xíu, bớt mấy cái dấu ".." này thay = dấu "," đi^^!