Secret Of My Heart (Detective Conan Ending 9) - Mai Kuraki

1    | 26-05-2009 | 4857

detective conan Pictures, Images and Photos

LỜI BÀI HÁT

Kelly ...

♥Kanji♥

woo… 何信じて 何を感じて
見つめればいいの?
孤独な世界 メロディーが耳に流れてるよ

woo… 泣き疲れて リズムだけが
心動かしてく
黄昏の街 言葉さえもきりだせないままに

せつなさも
やさしさも
さびしさも
全部 光に変えて
明日 目覚めて どこに流れる?

I want to 自分に 魔法かければ
∞(無限大)の強さになる
I’d like to もう一度 うたえるのなら
Stepping out to the new sound and the world

woo… 遥か遠く 見えるオアシス
いつたどり着くの?
ガラスの世界 メロディーが虚しく響くよ

woo… 涙枯れて リズムだけが
心さまよってる
人ごみの中 自分さえも見失いそうになる

せつなさも
やさしさも
さびしさも
全部 光に変えて
明日 目覚めて 追いかけたいよ

I want to 自分に 魔法かければ
∞(無限大)の強さになる
I’d like to もう一度 うたえるのなら
Stepping out to the new sound and the world

♥Romaji♥

donna kotoba ni kaete kimi ni tsutaerareru darou
arekara ikutsumo no kisetsu ga
toorisugita keredo itsumo soba de waratteru
watashi nimo ienai koto ga mada hitotsu dake aru

Secret of my heart utagattemo nai ne
itsu datte sukoshi no mirai ga areba
shinjitsu wa te ni irerareru hazu
I can't say mou sukoshi dake
I'm waiting for a chance

konna odayaka na toki motto tsunagatteitai
subete o miseru no ga kowakute
sukoshi hanarete aruku kimi no yokogao ga nazeka
kowaresou de mamoritai motto chikazukitai yo


Secret of my heart wakattekureru yo ne
dare datte nigetai toki mo aru kedo
soredake ja nanimo hajimaranai
I can't say kitto kanarazu
I'm calling for a chance

Can I tell the truth?
sono kotoba iezu karamawari suru kuchibiru ni
Feel in my heart kakusenai kore ijou
'Cause I love you

I will be with you
Wherever you are
Can you feel my heart?
Can you feel my heart?

Can't you see, you're my dream ushinaitakunai yo
taisetsu na kimi to sugosu kono jikan
akirameru kurai nara shinjite
I just wanna say mou mayowanai

Can't you see, you're my dream donna tsukurimono mo
kantan ni kowareteshimau hi ga kuru
dakedo mata itsumademo kawaranai
Secret of my heart Our future is forever

♥Engtrans♥

If I were to change the words I say to you, do you suppose they would reach you?
since that time, many seasons have passed
but even though I always smiled at your side
there is still one thing I can't say

Secret of my Heart, I have no doubt
if there will ever be a little bit of tomorrow
the truth ought to be placed in our hands
I can't say, just a little more
I'm waiting for a chance

in this peaceful time, I want to connect a little more
I'm afraid to show you my soul
for a while, I walk apart from you, but why is it that your face
looks about to break? I want to protect you, I want to be close to you

Secret of my Heart, you understand, right?
everyone feels like they want to escape sometimes
but if that's all we do, then nothing can begin
I can't say, but surely, absolutely
I'm calling for a chance

Can I tell the truth?
these words I cannot speak hover around my lips
Feel in my Heart, I just can't hide any more than this,
'Cause I love you...

I will be with you
Wherever you are
Can you feel my heart?
Can you feel my heart?

Can't you see you're my Dream? I can't bear to lose
this precious time I have spent with you
when you feel ready to give up, just believe
I just wanna say, I'm not lost anymore

Can't you see you're my Dream? There will come a day
when all the lies will easily be broken apart
and yet, things will never change
Secret of my Heart, Our future is forever...

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Kelly...
Nếu em có thể thay đổi những lời đã nói với anh, anh có cho rằng chúng có thể thấu tới anh?
Từ khi ấy, hàng ngàn lí do bị lờ đi
Nhưng ngay cả khi em luôn mỉm cười với anh
Vẫn có những điều em không thể nói ra

Bí mật trong trái tim em, không chút ngờ vực
Nếu nắm bắt được chút gì đó của ngày mai
Thì sự thật ta vẫn nên giữ lấy
Em không thể nói, thêm chút nào nữa
Em đang chờ đợi một cơ hội

Khoảng thời gian yên bình này, em muốn lại gần một chút
Em sợ phải cho anh thấy tâm hồn này
Trong chốc lát, em ra đi khỏi anh, nhưng sao thế này, khuôn mặt anh như muốn tan vỡ? Em muốn che chở cho anh, em muốn được ở gần bên anh

Bí mật trong trái tim em, anh hiểu mà, đúng không?
Mọi người ai cũng cảm thấy muốn trốn chạy cái gì đó
Nhưng nếu đó là tất mả ta làm, thì chẳng thể bắt đầu được gì
Em không thể nói gì, nhưng chắc chắn rằng, tuyệt đối
Em đang trông chờ một cơ hội

Em có thể nói thật không?
Những điều em không thể nói cứ lơ lửng trên môi em
Con tim em mách bảo rằng, không thể trốn tránh thêm một chút nào nữa
Vì em yêu anh...

Em sẽ ở bên anh
Bất cứ nơi nào anh tới
Anh có cảm nhận được trái tim em?
Anh có cảm nhận được trái tim em?

Anh có biết anh là giấc mơ của em? Em không thể chịu đựng để đánh mất giây phút quý báu có em và anh
Khi anh cảm thấy sẵn sàng bỏ cuộc, hãy tin em đi
Em chỉ muốn nói rằng, em sẽ không đánh mất anh thêm lần nào nữa đâu

Anh có biết anh là giấc mơ của em? Sẽ có một ngày khi mà mọi điều gian dối dễ dàng biến mất
Và đúng vậy đấy, mọi chuyện sẽ không hề đổi thay
Bí mật trong trái tim em, tương lai ta là mãi mãi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
KungfuPig 26-12-2009
Uj, bài này hay quá :x Tớ là crazy fan của bộ truyện này đấy :xx
...
fuhenrin 04-11-2009
bài này tuy do Mai Kuraki thể hiện, tức 1 ca sĩ nữ nhưng thực ra mình nghĩ nó phù hợp với tâm trạng cuả Shinichi - Conan hơn (dựa vào lời bài hát ấy). trên tạp chí 4AM số 3 đã có 1 bài dịch rất hay, nhất là cái câu "can't u see you're my dream" => "làm sao em biết được em là giấc mộng của tôi"
...
Kelly 27-05-2009
hehe tự thấy bài này rất hay hý hý ;))

Xem hết các bình luận