LỜI BÀI HÁT

====JAPANESE====

時間に隠された秘密
胸が軋んだ痛み
この気持ちはなぁに? 좋아
背中押すのだぁれ? 좋아
解けない魔法

瞳 閉じたら 迷い込んだ迷路
私はここにいる tick-tack響く運命の音
あなたと私 たとえば
すれ違っても 信じよう
もう一度 未来で 巡り逢えると

お願いちょっとだけ待ってて
追いかけて行くから
長い針はあなた 좋아
短いのはだぁれ 좋아
重なる瞬間

瞳 閉じたら 迷い込んだ迷路
私はここにいる tick-tack響く運命の音
あなたと私 たとえば すれ違っても 信じよう
もう一度 未来で 巡り逢えると

何もかも 忘れちゃうのかな?
そうじゃないでしょ? 変わらないでしょ?
この気持ちが愛?

昨日の夢で また会いましょう

午前零時の 鐘が急かすけど あきらめたりしない
どこまでも 探すから きっと
あなたと私 たとえば すれ違っても 信じよう
もう一度 未来で どちらがはぐれたって
名前 呼び合えば 巡り逢えると

====ROMANIZATION====

Jikan ni kakusareta himitsu
Mune ga kishinda itami
Kono kimochi wa naani? choa
Senaka osu no daare? choa
Tokenai mahou

Hitomi Tojitara Mayoikonda meiro
Watashi wa koko ni iru tick-tack hibiku unmei no oto
Anata to watashi Tatoeba Surechigatte mo Shinjiyou
Mou ichido Mirai de Meguriaeru to

Onegai chotto dake mattete
Oikakete iku kara
Nagai hari wa anata choa
Mijikai no wa daare choa
Kasanaru shunkan

Hitomi Tojitara Mayoikonda meiro
Watashi wa koko ni iru tick-tack hibiku unmei no oto
Anata to watashi Tatoeba Surechigatte mo Shinjiyou
Mou ichido Mirai de Meguriaeru to

Nani mo kamo Wasurechau no kana?
Sou janai desho? Kawaranai desho?
Kono kimochi ga ai?

Kinou no yume de Mata aimashou

Gozenreiji no Kane ga sekasu kedo Akirametari shinai
Doko made mo Sagasu kara Kitto
Anata to watashi Tatoeba Surechigatte mo Shinjiyou
Mou ichido Mirai de Dochira ga haguretatte
Namae Yobiaeba Meguriaeru to

====ENGLISH====

The secret that is kept in time
is the pain I feel in my heart
What is this feeling? Choa
Who pushed my back? Choa
It's a spell that can't be broken

If I close my eyes, I will be lost in a maze
Here I am, hearing the resounding tick-tack sound of destiny
You and I, for example, even if we pass right by one another, let's believe
That we will meet again in the future

Please wait for me just a while longer
because I will chase after you
You are the long needle Choa
But who is the short one? Choa
We are crossing over one another at this moment

If I close my eyes, I will be lost in a maze
Here I am, hearing the resounding tick-tack sound of destiny
You and I, for example, even if we pass right by one another, let's believe
That we will meet again in the future

Will you forget everything?
You won't, right? You won't change, right?
Is this feeling love?

Let's meet in yesterday's dream again

The bell at midnight urges me to leave, but I won't give up
I will look for you everywhere, so surely
You and I, for example, even if we pass right by one another, let's believe
That in the future, even if we lose our way,
If we call out each other's names, we will run into each other again

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Bupbethoitiet1998 Cập nhật: Anakin Skywalker / 05-08-2012...
Bí mật sẽ được gìn giữ trong thời gian
Một nỗi đau mà trong trái tim em cảm thấy
Cảm giác đó là gì vậy. Em yêu nó
Anh là ai người cho em cảm giác đó? Em yêu nó
Đó là một thứ ma thuật không thể nào vỡ vụn

Em sẽ lạc trong mê cung nếu như em nhắm mắt
Và ở đây em nghe những âm thanh tíc tắc vang rềnh của vận mệnh
Anh và em, ví dụ nha, dù nếu chúng mình làm lơ người khác, hãy tin tưởng nhau
Rằng trong tương lai chúng mình sẽ gặp lại nhau

Hãy vui lòng đơi em thêm một thời gian nữa nhé
Bởi vì em chắc chắn sẽ đuổi theo anh
Anh như một chiếc kim dài, cái mà em yêu thích
Nhưng lúc đó ai là chiếc kim ngắn đây?
Chúng mình đang vượt qua nhau
Tại đây trong chốc lát

Em sẽ lạc trong mê cung nếu như em nhắm mắt
Và ở đây em nghe những âm thanh tíc tắc vang rềnh của vận mệnh
Anh và em, ví dụ nha, dù nếu chúng mình làm lơ người khác, hãy tin tưởng nhau
Rằng trong tương lai chúng mình sẽ gặp lại nhau

Anh sẽ quên tất cả mọi thứ?
Anh sẽ không làm vậy, đúng chứ? Anh sẽ không thay đổi, phải không?
Đấy có phải là những thứ mà ta gọi đó là tình yêu?

Hãy gặp lại nhau trong giấc mơ của hôm qua lần nữa nhé

Tiếng chuông lúc nửa đêm như thôi thúc em rời bỏ, nhưng em sẽ không từ bỏ
Em sẽ tìm anh khắp mọi nơi và em chắc chắn như vậy
Anh và em, ví dụ nha, dù nếu ta bước qua nhau, hãy tin nhau nha
Rằng trong tương lại, nếu mình lạc lối
Và nếu chúng ta gọi tên của nhau, chúng ta sẽ chạy vào nhau

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận