LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

You and me
We used to be together
Every day together always

I really feel
I'm losing my best friend
I can't believe
This could be the end

It looks as though you're letting go
And if it's real,
Well I don't want to know

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me 'cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me 'cause it hurts

Our memories
They can be inviting
But some are altogether
Mighty frightening

As we die, both you and I
With my head in my hands
I sit and cry

CHORUS

It's all ending
I gotta stop pretending who we are...
You and me
I can see us dying ... are we?

CHORUS

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

HTHGiang & rurouni Cập nhật: Bellewu / 03-12-2008...
Anh và em
đã từng bên nhau
mỗi ngày
lúc nào cũng bên nhau

Còn bây giờ em cảm thấy
Em đang mất dần đi một người bạn thân
Tin sao nổi hồi kết đã đến rồi

Có vẻ rằng anh đang buông xuôi tất cả
Nếu điều đó đúng
thì anh ơi
Em không muốn nghe đâu

Dừng lại đi
Em biết anh sắp sửa nói gì
Không cần giải thích gì thêm nữa
Đừng nói gì với em mà làm em đau đấy
Đừng nói nữa
Em biết trong đầu anh nghĩ gì
Không cần đến những lí do anh viện đến
Em đau lắm, thôi anh đừng nói nữa

Kỷ niệm giữa đôi ta
Cũng có phần hấp dẫn
Nhưng cũng có những lúc
Thật đáng sợ

Chuyện đôi ta cũng đã an bài
Em ngồi lại tay phủ mặt mà khóc

Dừng lại đi
Em biết anh sắp sửa nói gì
Không cần giải thích gì thêm nữa
Đừng nói gì với em mà làm em đau đấy
Đừng nói nữa
Em biết trong đầu anh nghĩ gì
Không cần đến những lí do anh viện đến
Em đau lắm, thôi anh đừng nói nữa

Tất cả đã qua rồi
Em sẽ thôi không ảo tưởng và chuyện chúng mình nữa
Nhưng anh và em
Có lẽ cả hai đều đang chết mòn đi
Phải thế chăng?

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Chloe007 11-04-2010
chris richardson cái gì :)) Nghe Anna Maria Jopek cover bài này đi hẳng nói :))
...
nguyentrandongnghi 12-03-2010
chiirs richardson chỉ là hát lại sau này thôi,chẳng qua là nhờ âm thanh hiện đại thôi. No Doubt hát nghe sâu lắng và cảm động hơn.
...
BVMC3011 13-12-2009
to cung thik chris richardson hat bai nay hon nghe hay nao long! hat theo ma khoc lun!
...
nguyenthanhphong123 09-08-2009
ban bottimtop nói đúng.Nhưng bạn đừng làm quan trọng vấn đề như vậy.ba`i này nói về tình bạn giữa 1 nhóm nhạc.Nhóm nhạc này chỉ là 1 nhóm nhạc tầm thường,ước mơ của họ là được trờ thành 1 nhóm nhạc chuyên nghiệp,được đứng trên 1 sân khấu hoành tráng,có nhiều fan hâm mộ cuồng nhiệt xem họ biểu diển.Nhưng khi ước mơ của họ trở thành hiện thật thì chỉ có 1 cô nàng giọng ca chính của nhóm được chú y' đến,còn những người bạn thân của cô ta la những tay trống,guita trong nhom' thì chỉ là cái bóng đứng sau lưng của nàng ca sĩ chính trong nhóm,không ai biết và để ý đến họ.từ đó tình cãm của họ sứt mẽ dần đi vì sự nổi tiếng của nhóm.
...
06-05-2011 bottimtop mình đã làm gì quan trọng hóa vấn đề mà bạn nói mình như vậy? Bạn có biết nghĩ ko thế???
Nếu những cảm nhận của mình về cái clip mình xem và lời Tiếng Anh mình dịch có cái gì đó gọi là "quan trọng hóa vấn đề", thế thì những lời bạn đang nói như thể lặp lại lời của mình thì gọi là gì? "Trầm trọng hóa vấn đề" hả bạn? :))
Lần sau làm ơn nghĩ trước khi nói dùm đi, lớn rồi chứ k phải trẻ lên 3 đâu!
...
yunalee112003 19-06-2009
mình nghĩ bài hát này nói về 2 người bạn thân thiết mà nay đã có xích mích gì đó rùi trở mặt với nhau!!!!
...
phanthuy 29-03-2009
hay that...rat hop voi tam trang cua minh ma...nghe nhuc nhoi 1 ti'.day dut 1 ti'..hoho..dien bo' n roai
...
bottimtop 22-02-2009
thế mà mình tưởng "don't speak" là một bài hát của một cô gái đang tham gia một ban nhạc. Và vì là ca sĩ chính, lại cộng thêm là cô gái duy nhất trong nhóm nhạc, nên cô ấy đã được phóng viên đề nghị chụp ảnh để đưa lên báo, cộng với ngỏ ý muốn dùng công nghệ lăng xê để biến cô từ một thành viên trong một ban nhạc tầm thường thành con cưng của Hollywood, thành "giấc mơ của nước Mỹ", và thành một ca sĩ solo đầy bản lĩnh. Nhưng rồi đến khi các ánh đèn flash nháy liên hồi xung quanh cô, cô mới thấy ba người bạn thân của mình đang đứng trong một góc phòng và nhìn cô đầy trách móc. Trái tim cô bỗng dưng nhói đau khi nghĩ về quá khứ. Cô chỉ là một trong bốn con người, cô chỉ là một thành viên tạo nên một ban nhạc, và liệu nếu ko có một người đánh trống, một người đánh organ, một người chơi ghita điện, liệu rằng cô_một cô gái bình thường_có đến được với những phóng viên, với công nghệ lăng xê ko? Đáng lẽ ra thì đây nên là một bộ phim nhỉ? Nó cũng được đấy chứ, cũng có ý nghĩa như "mean girls" hay "cinderella story". Nhưng tiếc nó chỉ là một clip mà thôi. Và cũng như những bộ phim teen, clip này có một cái kết có hậu, cô gái của No Doubt đã từ bỏ hết để trở lại với những người bạn thân của mình, trở lại với chính cô để làm nên một No Doubt trong trái tim người nghe như ngày nay.
...
hoacam 01-10-2008
nghe chris richardson hat' mot lan^` la` me^ lien
...
luv_e_song 11-09-2008
Ko dám đâu nhá Don't Speak chỉ là 1 trong những "mở đầu" mà thui (1995) No Doubt vẫn chưa tan rã sắp ra album vào 2009 đấy Gwen ơi hát típ đê T__T
...
markie_285 27-07-2008
Bài này là lời kết thúc của ban nhạc No Doubt thì fải.

Xem hết các bình luận

Hello
733,833 lượt xem