Ticket to Ride - The Beatles
Bài hát do John Lennon cùng sáng tác với Paul,do John hát chính.Ra đời năm 1965,trong album Help!,được xếp hạng nhất ở cả Anh và Mĩ.John gọi bài này là một trong những ca khúc heavy metal được thu âm do nhịp trống mạnh và tiếng guitar biến dạng phát ra từ cây đàn Epiphone Casino của Paul. Nội dung bài hát vẫn là chủ đề quen thuộc của John: bị người yêu phản bội. Tuy nhiên, theo Don Short, một kí giả âm nhạc người đã từng quen với Beatles những ngày còn ở Hamburg, cụm từ “ticket to ride” trong tiếng long của người Đức ám chỉ giấy chứng nhận không có bệnh truyền nhiễm và bệnh hoa liễu của gái mại dâm. Ở Đức, mại dâm đựoc hợp pháp hoá và các cô gái bán hoa phải đi khám bác sĩ định kì. Nếu được chứng minh là không có bênh, các cô sẽ được cấp cho một “ticket to ride”, một giấy chứng nhận của bác sĩ để tiếp tục hành nghề. Don Short cho rằng, mặc dù John không ám chỉ đến vấn đề đó, nhưng cụm từ “ticket to ride” chắc chắn lấy cảm hứng từ những ngày sống trong khu đèn đỏ ở Hamburg.
LỜI BÀI HÁT
I think I'm gonna be sad,
I think it's today, yeah.
The girl that's driving me mad
Is going away.
She's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride,
But she don't care.
She said that living with me
Was bringing her down yeah.
She would never be free
When I was around.
She's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride,
But she don't care.
I don't know why she's ridin' so high,
She ought to think twice,
She ought to do right by me.
Before she gets to saying goodbye,
She ought to think twice,
She ought to do right by me.
I think I'm gonna be sad,
I think it's today yeah.
The girl that's driving me mad
Is going away, yeah.
She's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride,
But she don't care.
I don't know why she's ridin' so high,
She ought to think twice,
She ought to do right by me.
Before she gets to saying goodbye,
She ought to think twice,
She ought to do right by me.
She heard that living with me,
Was bringing her down, yeah.
She would never be free
When I was around.
Ah, she's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride,
But she don't care.
My baby don't care, my baby don't care.
My baby don't care, my baby don't care.
My baby don't care.
LỜI DỊCH
Tôi nghĩ là hôm nay
Cô gái khiến tôi phát điên
Đã bỏ đi.
Cô ấy có một tấm vé để ra đi,
Cô ấy có một tấm vé để ra đi,
Nhưng cô ấy không quan tâm.
Cô ấy nói sống với tôi
Khiến cô ấy mệt mỏi
Cô ấy sẽ không bao giờ được tự do
Khi tôi còn ở bên.
Cô ấy có một tấm vé để ra đi,
Cô ấy có một tấm vé để ra đi,
Nhưng cô ấy không quan tâm.
Tôi không biết vì sao cô ấy bỏ đi vội vã như vậy
Cô ấy nên suy nghĩ kĩ càng hơn
Cô ấy nên nghĩ đến tôi
Trước khi nói lời tạm biệt.
Cô ấy nên suy nghĩ kĩ càng hơn
Cô ấy nên nghĩ đến tôi.
Tôi nghĩ tôi sẽ đau khổ lắm
Tôi nghĩ là hôm nay
Cô gái khiến tôi phát điên
Đã bỏ đi.
Cô ấy có một tấm vé để ra đi,
Cô ấy có một tấm vé để ra đi,
Nhưng cô ấy không quan tâm.
Tôi không biết vì sao cô ấy bỏ đi vội vã như vậy
Cô ấy nên suy nghĩ kĩ càng hơn
Cô ấy nên nghĩ đến tôi
Trước khi nói lời tạm biệt.
Cô ấy nên suy nghĩ kĩ càng hơn
Cô ấy nên nghĩ đến tôi.
Cô ấy nghe rằng sống với tôi
Khiến cô ấy mệt mỏi
Cô ấy sẽ không bao giờ được tự do
Khi tôi còn ở bên.
A,Cô ấy có một tấm vé để ra đi,
Cô ấy có một tấm vé để ra đi,
Nhưng cô ấy không quan tâm.
Cô ấy không quan tâm.Cô ấy không quan tâm.
Cô ấy không quan tâm.Cô ấy không quan tâm.