(phiên bản này thường nghe, không phải phiên bản 70s version mà Wet đã dịch, lyric khác vài đoạn)
LỜI BÀI HÁT
Everyday my papa worked
To help to make ends meet
To see that we would eat
(To) keep those shoes upon my feet
Every night my papa would take
And tuck me in my bed
Kiss me on my head
After all my prayers were said
Growing up with him was easy
time just flew on by
The years began to fly
He aged and so did I
I could tell
That mama wasn't well
Papa knew and deep down so did she
So did she
When she died
My papa broke down and cried
All he said was, "God, Why not take me!"
Every night he sat there sleeping in his rocking chair
He never went upstairs
All because she wasn't there
Then one day my Papa said,
"Son, I'm proud (of) the way you've grown
make it on your own
I'll be O.K. alone."
Every time I kiss my children
Papa's words ring true
"Your children live through you.
They'll grow and leave you, too"
I remember every word my papa used to say
I live that every day
He taught me well that way
Every night my papa would take
And tuck me in my bed
Kiss me on my head
After all my prayers were said
Every night my papa would take
And tuck me in my bed
Tuck me in my bed
After all my prayers were said
LỜI DỊCH
Để thanh toán những hoá đơn
Để thấy chúng tôi sẽ có cái ăn
Để giữ cho đôi giày trên chân tôi còn mãi
Và hằng đêm cha sẽ bế bổng rồi
Đặt tôi lên chíêc giường con
Một nụ hôn ở trán cha đặt lên
Sau những lời hai cha con cùng cầu nguyện
Lớn lên bên cha tôi không cần lo lắng
Thời gian cứ thế trôi
Năm tháng vùn vụt qua
Cha đã có tuổi và tôi cũng lớn khôn
Tôi biết và thuật lại bạn nghe
Mẹ tôi không còn khoẻ
Cha hiểu và âm thầm như thế cho đến khi mẹ sắp sửa
Sắp sửa ra đi
Rồi khi lúc mẹ ra đi mãi
Cha suy sụp và khóc thương nhiều
Cha chỉ nói \\\"Chúa ơi vì sao người ra đi không phải là con\\\"
Hằng đêm cha ngồi và thiếp đi trên chiếc ghế băng
Không bao giờ cha bước chân lên gác
Tất cả bởi: mẹ không còn ở đó
Rồi một ngày cha gọi tôi đến nói
\\\"Con trai, ta tự hào về cách con khôn lớn
Tự hào vì ta tạo nên con đừng đó cho con
Cha sẽ ổn cứ để cha một mình\\\"
Mỗi khi tôi hôn những đứa trẻ của mình
Những lời cha nói lại vang lên chân thực
\\\" Bọn trẻ đều sống bên con
Chúng sẽ trưởng thành và cũng cất cánh rời xa con\\\"
Tôi ghi nhớ mọi điều cha hay nói
Mọi ngày tôi đều sống như cha dặn
Đó là cách sống cha đã dạy cho tôi
Mỗi đêm cha đều nhấc tôi rồi
ĐẶt tôi vào chiếc giường ngủ
Một nụ hôn lên trán
Sau những lời hai cha con cầu nguyện
Mỗi đêm cha đều nhấc tôi rồi
ĐẶt tôi vào chiếc giường ngủ
Một nụ hôn lên trán
Sau những lời hai cha con cầu nguyện
"thanh toán những hóa đơn" cho gần gũi dễ hiểu :))
-------------------------------
---------------------------------
bài này nghe miết từ khi còn nhỏ, h nghe lại vẫn thấy 1 cảm xúc trào dâng khó tả, cảm động quá xá " God! why not take me "