It Must Have Been Love - Roxette
LỜI BÀI HÁT
Lay a whisper on my pillow
Leave the winter on the ground
I wake up lonely, is there a silence
In the bedroom and all around
Touch me now, I close my eyes
And dream away...
It must have been love, but it's over now
It must have been good, but I lost it somehow
It must have been love, but it's over now
From the moment we touched till the time had run out
Make believing we're together
That I'm sheltered by your heart
But in and outside I turn to water
Like a teardrop in your palm
And it's a hard winter's day
I dream away...
It must have been love, but it's over now
It was all that I wanted, now I'm living without
It must have been love, but it's over now
It's where the water flows, it's where the wind blows
It must have been love, but it's over now
It must have been good, but I lost it somehow
It must have been love, but it's over now
From the moment we touched till the time had run out
LỜI DỊCH
Để lại mùa đông trên nền.
Em thức dậy trong cô đơn, bầu không khí tĩnh lặng
Bao phủ quanh giường và khắp nơi.
Hãy ôm lấy em, em nhắm mắt và mơ mộng vẩn vơ.
Đó chắc hẳn là tình yêu nhưng giờ nó kết thúc rồi.
Đó chắc hẳn là sự tốt đẹp nhưng chẳng biết vì sao em đã đánh mất nó.
Đó chắc hẳn là tình yêu nhưng giờ nó kết thúc rồi.
Kể từ giây phút chúng ta bên nhau cho đến lúc lìa xa.
Hãy tin tưởng là ta luôn ở bên nhau,
Rằng em sẽ được che chở bởi trái tim anh.
Nhưng cả trong lẫn ngoài em đã tan thành nước
Như giọt nước mắt rơi vào lòng bàn tay anh,
Và đó là một ngày mùa đông khắc nghiệt,
Em mơ mộng vẩn vơ.
Đó chắc hẳn là tình yêu nhưng giờ nó kết thúc rồi,
Đó là tất cả những gì em cần, vậy mà giờ đây em đang sống mà thiếu nó.
Đó chắc hẳn là tình yêu nhưng giờ nó kết thúc rồi,
Đó là nơi nước chảy, đó là nơi gió thổi.
Đó chắc hẳn là tình yêu nhưng giờ nó kết thúc rồi.
Đó chắc hẳn là sự tốt đẹp nhưng chẳng biết vì sao em đã đánh mất nó.
Đó chắc hẳn là tình yêu nhưng giờ nó kết thúc rồi.
Kể từ giây phút chúng ta bên nhau cho đến lúc lìa xa.