LỜI BÀI HÁT

Didn't you want to hear
The sound of all the places we could go
Do you fear
The expressions on the faces we don't know
It's a cold hard road when you wake up
And I don't think that I
Have the strength to let you go

Maybe it's just me, Couldn't you believe
That everything I said and did, wasn't just deceiving
And the tear in your eye, and your calm hard face
Makes me wish that I was never brought into this place

There goes my ring
It might as well have been shattered
And I'm here to sing
About the things that mattered
About the things that made us feel alive for oh so long
About the things that kept you on my side when I was wrong

Maybe it's just me, Couldn't you believe
That everything I said and did, wasn't just deceiving
And the tear in your eye, and your calm hard face
Makes me wish that I was never brought into this place

And someday, I promise I'll be gone
And someday, I might even sing this song
To you, I might even sing this song, to you, to you, to you
And I was crying alone tonight
And I was wasting all of my life just thinking of you
So just come back we'll make it better
So just come back I'll make it
better than it ever was x2

Maybe it's just me, Couldn't you believe
That everything I said and did, wasn't just deceiving
And the tear in your eye, and your calm hard face
Makes me wish that I was never brought into this place

Maybe it's just me, Couldn't you believe
That everything I said and did, wasn't just deceiving
And the tear in your eye, and your calm hard face
Makes me wish that I was never brought into this place
Maybe it's just me

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Phải chăng em không muốn nghe thấy
Âm thanh của những nơi ta có thể đi?
Em sợ không?
Những vẻ mặt mà ta không biết được
Đó là một con đường lạnh lẽo cam go khi em thức giấc
Và anh không nghĩ rằng
Anh có sức mạnh để cho em đi được

Có thể đó chỉ là anh, em có thể tin không?
Rằng mọi thứ anh đã nói và làm, không chỉ là giả dối
Và những giọt lệ trong mắt em,gương mặt điềm tĩnh cứng rắn của em
Khiến anh ước mong giá như mình chưa từng ở nơi này

Còn đâu chiếc nhẫn của anh nữa
Nó có lẽ đã tan vỡ rồi
Và anh ở đây để cất lên tiếng hát
Về những điều ý nghĩa
Về những điều khiến ta cảm thấy mình sống thật lâu
Về những điều đã giữ lại bên anh khi anh mắc sai lầm

Có thể đó chỉ là anh, em có thể tin không?
Rằng mọi thứ anh đã nói và làm, nó không chỉ là giả dối
Và những giọt lệ trong mắt em, gương mặt điềm tĩnh cứng rắn của em
khiến anh ước mong giá như mình chưa từng ở nơi này

Và ngày nào đó, Anh hứa anh sẽ ra đi
Ngày nào đó, Thậm chí anh có thể cất lên bài hát này
cho em, anh có thể hát lên ca khúc này, cho em, cho em, cho em đó.
và đêm nay, anh đã khóc một mình
Và anh đã cạn kiệt cả cuộc đời chỉ nghĩ về em đó

Vậy hãy trở về đây, ta sẽ làm nó tốt hơn
Vậy, hãy trở về đi, anh sẽ khiến điều đó tốt hơn trước kia x2

Có thể đó chỉ là anh, em có thể tin không?
Rằng mọi thứ anh đã nói và làm, nó không chỉ là giả dối
Và những giọt lệ trong mắt em, gương mặt điềm tĩnh cứng rắn của em
khiến anh ước mong giá như mình chưa từng ở nơi này

Có thể đó chỉ là anh, em có thể tin không?
Rằng mọi thứ anh đã nói và làm, nó không chỉ là giả dối
Và những giọt lệ trong mắt em, gương mặt điềm tĩnh cứng rắn của em
khiến anh ước mong giá như mình chưa từng ở nơi này
Có thể đó chỉ là anh thôi.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ba hung 22-06-2009
Thanks kecamxuong, bai nay hay lam, nhung nhat van la Ur Call

Xem hết các bình luận