LỜI BÀI HÁT

也许你对我的爱不够深
才会让我孤单地等
你一个吻就换我一生
从此我的爱再也没有逃生门

有人说穿过耳洞的红颜
下辈子还会是女人
你能不能记住我的吻
下个轮回我为你点盏灯

看我的耳洞都是为你而穿
盼来世情缘再陪你走一段
你如果有天也像我被爱情遗忘
你会了解我有多心伤

Ye xu ni dui wo de ai bu gou shen
Cai hui rang wo gu dan di deng
Ni yi ge wen jiu huan wo yi sheng
Cong ci wo de ai zai ye mei you tiao sheng men.

You ren suo chuan guo er dong de hong yan
Xia bei zi hai hui shi nu ren
Ni neng bu neng, ji zhu wo de wen
Xia ge lun hui wo wei ni dian zhan deng

Kan wo de er dong dou shi wei ni er chuan
Pan lai shi qing yuan zai pei ni zou yi duan
Ni ru guo you tian ye xiang wo bei ai qing yi wang
Ni hui liao jie wo you duo xin shang

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Có lẽ tình yêu của anh dành cho em không đủ sâu đậm
Nên mới có thể để em chờ đợi trong cô đơn
Một nụ hôn của anh đã đánh đổi cả đời em
Từ đấy tình yêu của em đã không còn lối thoát

Có người nói người đẹp từng xỏ bông tai
Kiếp sau sẽ lại là con gái
Anh có nhớ được nụ hôn của em không
Kiếp sau em sẽ mang đến hạnh phúc cho anh

Nhìn này, vì anh mà em xỏ lỗ bông tai
Mong em lại theo anh trải qua hết tình duyên kiếp sau
Nếu một ngày nào đó mà anh cũng bị ái tình lãng quên như em
Thì anh sẽ có thể hiểu được em đã đau lòng biết bao nhiêu

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận