Peace Of Me - Natasha Bedingfield
LỜI BÀI HÁT
"Peace Of Me"
Standing still but still moving
Lying down but not resting
Breathing air, suffocating
All the while, I'm debating
Life was never what I thought
Never what I wanted it to be
Had a plan, couldn't follow
Had a dream, it was hollow
Everywhere felt like nowhere
Everything was so boring
Life was never what I wanted
Never what I thought
Until you came and turned it all around
Oh, you found the peace of me
It was missing; it was broken
You put soul into it
Oh, you found the whole of me
I was empty, now I'm better
All my peace is back together
Restless ways for a living
Fitting in 'cause I was driven
Saying yes when I meant no
Holding on, should've let go
I was scattered all around
Left shattered on the ground
You picked me up
All I wanted was a little bit of hope
Couldn't find it
You showed me something
That I never knew I owned
You put a light to it
Oh, you found the peace of me
It was missing; it was broken
You put soul into it
Oh, you found the whole of me
I was empty, now I'm better
'Cause you pieced me back together
What a life, always tried
What a life, lived without you
Don't leave me, and I won't
Fall apart, I won't leave you
And it's cold and I'm blind
And I would and it feels good
What a waste on my mind
Everytime, all the time
Oh, you found the whole of me
It was missing; it was broken
You put soul into it
Oh, you found the whole of me
I was empty, now I'm better
'Cause you pieced me back together
LỜI DỊCH
Nằm xuống nhưng không nghỉ ngơi
Hít thở bầu không khí, ngẹt thở quá
Tất cả khoảnh khắc, em đang cân nhắc
Cuộc sống không bao giờ là điều mà em nghĩ
Không bao giờ là điều mà em muốn nó trở thành
Có một kế hoạch, không thể đi theo được
Có một giấc mơ, nó thật là sáo rỗng
Mọi nơi cứ như chẳng ra là nơi nào cả
Mọi thứ thật là nhàm
Cuộc sống không bao giờ là điều em muốn
Không bao giờ là điều em nghĩ
Cho đến khi anh đến và đảo lộn tất cả
Ôi, anh đã tìm thấy sự yên bình trong em
Nó đã bị bỏ sót, nó đã bị vỡ
Anh thổi linh hồn vào đó
Ôi, anh tìm thấy em một cách toàn vẹn
Em đã trống rỗng, giờ đây đã đỡ hơn
Tất cả sự yên tĩnh trong em đã quay lại cùng nhau
Những hướng đi không ngừng nghĩ cho cuộc sống
Đều vừa vặn vì em đã đi qua
Hãy nói đồng ý khi em có ý không muốn
Giữ chắc, nên ra đi thì hơn
Em đã ở đây đó xung quanh
Để lại mảnh vỡ dưới mặt đất
Anh đến đón em đi
Tất cả em muốn chỉ là một tia hi vọng
Mà không thể tìm ra
Anh đã chỉ cho em điều
Mà em không bao giờ biết rằng mình có
Anh thắp sáng nó lên
Ôi, anh đã tìm ra sự yên bình trong em
Nó đã bị bỏ sót, nó đã bị vỡ
Anh thổi linh hồn vào đó
Ôi, anh tìm thấy em một cách toàn vẹn
Em đã trống rỗng, giờ đây đã đỡ hơn
Tất cả sự yên tĩnh trong em đã quay lại cùng nhau
Thật là một cuộc sống luôn phải cô gắng
Một cuộc sống không có anh
Đừng rời bỏ em, và em sẽ không
Sụp đổ, em sẽ không rời xa anh
Và thật lạnh lẽo và em đã mù mất
Và em sẽ thế và điều đó sẽ tốt thôi
Thật là lãng phí đầu óc
Mỗi lúc, tất cả mọi lúc
Ôi, anh đã tìm ra sự yên bình trong em
Nó đã bị bỏ sót, nó đã bị vỡ
Anh thổi linh hồn vào đó
Ôi, anh tìm thấy em một cách toàn vẹn
Em đã trống rỗng, giờ đây đã đỡ hơn
Tất cả sự yên tĩnh trong em đã quay lại cùng nhau