LỜI BÀI HÁT

Never want to fly
Never want to leave
Never want to say what you mean to me
Never want to run
Frightened to believe
You’re the best thing about me

Sometimes I feel like this is only chemistry
Stuck in a maze searching for a way to
Shut down turn around feel the ground beneath me
You’re so close where do you end where do I begin
Always pushing and pulling
Sometimes sanity takes vacation time on me
I’m in a daze stumbling bewildered
North of gravity head up in the stratosphere
You and I roller coaster riding love
You’re the center of adrenaline
And I’m beginning to understand

Never want to fly
Never want to leave
Never want to say what you mean to me
Never want to run
Frightened to believe
You’re the best thing about me

Walk on broken glass make my way through fire
These are the things I would do for love
Farewell peace of mind kiss goodbye to reason
Up is down the impossible occurs each day
This intoxication thrills me
I only pray it doesn’t kill me

Never want to fly
Never want to leave
Never want to say what you mean to me
Never want to run
Frightened to believe
You’re the best thing about me

You’re the center of adrenaline
And I’m beginning to understand
You could be the best thing about me

Never want to fly
Never want to leave
Never want to say what you mean to me
Never want to run
Frightened to believe
You’re the best thing about me. (x2)

You could be the best thing about me
What if you’re the best thing about me.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Không bao giờ muốn cất cánh bay
Không bao giờ muốn rời xa
Không bao giờ muốn nói em có ý nghĩa gì với anh
Không bao giờ muốn trốn chạy
Anh sợ hãi phải tin rằng
Em là điều tuyệt với nhất đời anh

Đôi lúc anh thấy đây chỉ là phản ứng hoá học thôi
Mắc kẹt trong mê cung mà anh vẫn đang tìm lối ra
Để ngừng đi loanh quanh, cảm thấy mặt đất dưới chân
Em đến quá gần nơi em kết thúc chính là lúc anh bắt đầu
Luôn luôn kiên quyết và cố gắng
Thỉnh thoảng khi bỏ qua chuẩn mực đạo đức
Anh bối rối hoang mang đầy lưỡng lự
Phía Bắc của sức hút tiến về tầng bình lưu (?)
Em và anh như trò chơi xe lửa lèo lái tình yêu
Em là trung tâm của niềm hưng phấn (adrenaline: hoocmon làm tăng nhịp tim, kích thích hệ thần kinh)
Và anh bắt đầu hiểu ra

Không bao giờ muốn cất cánh bay
Không bao giờ muốn rời xa
Không bao giờ muốn nói em có ý nghĩa gì với anh
Không bao giờ muốn trốn chạy
Anh sợ hãi phải tin rằng
Em là điều tuyệt vời nhất đời anh

Bước lên mảnh thuỷ tinh vỡ, tạo nên con đường anh băng qua biển lửa
Đó là những điều anh sẽ làm vì tình yêu
Tạm biệt em, tâm trí thanh thản, hôn tạm biệt lý trí
Lên chính là xuống, điều không thể xảy ra mỗi ngày
Tình trạng say sưa này khiến anh rùng mình
Anh cầu mong điếu này không giết chết chính mình

Không bao giờ muốn cất cánh bay
Không bao giờ muốn rời xa
Không bao giờ muốn nói em có ý nghĩa gì với anh
Không bao giờ muốn trốn chạy
Anh sợ hãi phải tin rằng
Em là điều tuyệt với nhất đời anh

Em là trung tâm của niềm hưng phấn
Và anh bắt đầu hiểu ra
Em có thể là người tuyệt với nhất với anh

Không bao giờ muốn cất cánh bay
Không bao giờ muốn rời xa
Không bao giờ muốn nói em có ý nghĩa gì với anh
Không bao giờ muốn trốn chạy
Anh sợ hãi phải tin rằng
Em là điều tuyệt với nhất đời anh (x2)

Em có thể là người tuyệt với nhất với anh
Nếu em là người tuyệt vời nhất đối với anh thì sao?

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận