Everlasting Snow (Ai hát ?) - Unknown

1    | 05-08-2009 | 1646

Ending Hikaru No Go Special do Dream thể hiện

LỜI BÀI HÁT

---------------- Kanji ----------------
目をみつめたら
すぐあたためて
信じてるガラスにがいた文字
今降り注ぐ この雪の中
唯一人探してる

幸せと歩いているね
町中の恋人たちは
あのころの二人のようで
胸が苦しくなる

私に出来る事があるかな
あなたのために何かしたくて
“ごめんね”さえも
いえなかった
ひとつ勇気を持てば
あなたと居られた

もし叶うなら
すぐ会いに来て
他の日まで 溶けてく光る雪
あの愛しさがまだ消えないよ
この胸に降りつづく

真っ白なクリスマスつり
見上げてる私は一人
この場所で手をつないだね
笑顔を思い出す

寂しい夜は声が聞きたい
涙の日にも強さ感じた
出会えてことは偶然じゃない
いつも乗り越えられた
あなたが居たから

目をみつめたら
すぐあたためて
信じてるガラスにがいた文字
今降り注ぐ この雪の中
唯一人探してる

小さな輝きの一粒も
忘れる事なんて出来ないよ
どこに居るの今。。。伝えたい

もし叶うなら
すぐ会いに来て
手のひらで 解けてく光る雪
あの愛しさがまだ消えないよ
この胸に降りつづく
ずっと覚えてる そう雪が降る
この町でつないで温もりを
まだ届くから
手を差し出せば
降り積もる永遠が

---------------- Romaji ----------------

Me wo mitsumetara sugu atatamete
Shinjiteru garasu ni kaita moji
Ima furisosogu kono yuki no naka
Tada hitori sagashiteru

Shiawase to aruiteru ne
Machijuu no koibitotachi wa
Ano koro no futari no you de
Mune ga kurushiku naru


Watashi ni dekiru koto ga aru kana
Anata no tame ni nanika shitakute
"Gomen ne" sae mo ienakatta
Hitotsu yuuki wo moteba anata to irareta

Moshi kanau nara sugu ai ni kite
Tenohira de toketeku hikaru yuki
Ano itoshisa ga mada kienai yo
Kono mune ni furitsuzuku

Masshiro na kurisumasu tsurii
Miageteru watashi wa hitori
Kono basho de te wo tsunaida ne
Egao wo omoidasu

Sabishii yoru wa koe ga kikitai
Namida no hi ni mo tsuyosa kanjita
Deaeta koto wa guuzen ja nai
Itsumo norikoerareta
Anata ga ita kara

Me wo mitsumetara sugu atatamete
Shinjiteru garasu ni kaita moji
Ima furisosogu kono yuki no naka
Tada hitori sagashiteru

Chiisa na kagayaki no hitotsubu mo
Wasureru koto nante dekinai yo
Doko ni iru no ima tsutaetai

Moshi kanau nara sugu ai ni kite
Tenohira de toketeku hikaru yuki
Ano itoshisa ga mada kienai yo
Kono mune ni furitsuzuku

Zutto oboeteru sou yuki ga furu
Kono machi de tsunaida nukumori wo
Mada todoku kana te wo sashinaseba
Furitsumoru eien ga

---------------- English ----------------

*When I looked at you, your sight warmed me
“I believe in you”, were the words I etched on to the window
In the midst of this falling snow
I walk alone, in search of you

All these couples walking around town
They seem happy, don't they?
I am heartbroken at the sight
As they remind me of us, back then

If there’s something that I can do
If it’s for you, I’ll do anything

Even if the SORRY
Doesn’t have a form, I'll be thinking of
one courage when I am with you

If this voice can reach you, please come to me right now
As the shining snow melts on the palm of my hands
If that kindness still hasn’t disappeared yet
Then in this heart will continue to be rained

I look up to the white Christmas tree alone
In this place I once held your hand tight
I always remember that smile

I want to hear your voice on lonely nights
I would still feel you even on those days when I cried
It was no coincidence that we met
I was able to overcome anything
Because you were there for me

* Repeat

Even if it’s only a small fragment of light
I won't be able to forget about it
Wherever those things are now…!

If this voice can reach you, please come to me right now
As the shining snow melts on the palm of my hands
If that kindness still hasn’t disappeared yet
Then the rain in this heart will also continue

I will always remember the layers of the fallen snow
In this city where the seasons
connected

Maybe if I spread my arms
The eternity falling before me
Will reach you in your embrace

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

*Khi em nhìn anh, ánh mắt anh sưởi ấm em
“Em tin ở anh”, là những từ em đã khắc trên cửa sổ
Giữa những bông tuyết đang rơi
Em dạo bước một mình, tìm bóng anh

Những đôi tình nhân đang dạo bước khắp thị trấn này
Chắc hẳn họ đang hạnh phúc?
Trái tim em tan nát trước cảnh tượg này
Bởi họ làm em nhớ về đôi ta, trước đây

Nếu em có thể làm một điều gì đó
Nếu đo là dành cho anh, em sẽ làm mọi thứ

Dù cho là lời xin lỗi
Không cần hình thức, em sẽ nghĩ về
Con người can đảm khi em bên anh

Nếu lời này đến được với anh, xin hãy về ngay bên em
Như ánh tuyết dần tan trong lòng bàn tay em
Nếu sự ân cần vẫn chưa phai nhạt
Rồi trái tim này sẽ tiếp tục rơi lệ

Em ngước nhìn cây thông trắng cô đơn
Chính nơi đây em đã từng nắm chặt bàn tay anh
Em vẫn luôn nhớ nụ cười đó

Em muốn nghe giọng anh vào những đêm hiu quạnh
Em vẫn cảm nhận có anh những ngày đó khi em bật khóc
Không phải ngẫu nhiên mà chúng ta gặp được nhau
Em đã có thể vượt qua mọi thứ
Bời có anh nơi đó vì em

*Dù cho đó chỉ là những tia sáng vụn vỡ
Em vẫn sẽ không thể quên được
Bất cứ khi nào những điều đó vẫn còn…!

Nếu lời này đến được với anh, xin hãy về ngay bên em
Như ánh tuyết dần tan trong lòng bàn tay em
Nếu sự ân cần vẫn chưa phai nhạt
Thì cơn mưa trong tim sẽ vẫn còn rơi…:(

Em sẽ luôn nhớ những lớp tuyết rơi
Trong thành phố này nơi thời gian giao hoà

Có thể nếu em dang rộng cánh tay
Sự vĩnh hằng đang rơi trước mắt em
Sẽ đến được trong vòng tay anh…

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
hanami226 06-08-2009
thanks Marcis_sama rất nhìu ! lần sau e sẽ chú ý hơn @qunh14_11 : cảm ơn vì đã dịch ^^
...
Marcis 05-08-2009
update kanji + bản english ko biết là engtrans hay ver eng... link zing lát có !! @hanami226: lần sau tìm cho kĩ nhé...
...
hanami226 05-08-2009
thật tình là e ko thể tìm ra dc bản tiếng anh ! thật khó cho việc yêu cầu dịch T_T

Xem hết các bình luận

Alone
66,502 lượt xem