All About Me - Brooke Hogan
LỜI BÀI HÁT
If you could have heard my heart
You'd know that it was beating for you
If you could have read my mind
You'd know that I was thinkin' of you
And if you coulda touched my love
Then you'd know how I felt for you
You you you
But you never had the time
You never had the time
You didn't have to make me cry
Make me cry
In the middle of my birthday party
And if you never told those lies
Told those lies
There'd be no need for your apologies
If you woulda touched my soul
Then you'd still be a part of me
But you don't know my soul
So now It's just history
And it's not about
No it's not about you
It's not about you
See I gave you all my love
It was about you
You had your turn
Now it's all about me
Please believe it's all about me
Boy you shoulda picked me up
Coulda caught me
When you saw that I was fallin
You never should have been so tough
To answer everytime I was callin'
We couldn't communicate
It was like talkin' to the wall
And now we can't relate
Like I don't know you at all
That's why it's not about you
No it's not about you
It's not about you
You see I gave you all my love
It was about you
You had your turn
Now it's all about me
Everyday it gets more clear
The longer that you're not here
Now I wake up in a different state
And it's written all over my face
No obligations
I'm responsible for me
No interuptions to my liberty
I have found the remedy
It's only ever supposed to be
All about me
No it's not about you
It's not about you
I thought your love was true
You see I gave you all my love
It was about you
You had your turn
Now it's all about me
Please believe it's all about me
It's not about you
Please believe it's all about me
Please believe it baby please believe it
It was about you
Now it's all about me
LỜI DỊCH
Anh sẽ hiểu rằng nó đang thổn thức vì anh đó
Nếu anh có thể đọc được tâm trí em
Anh sẽ biết rằng em đang nghĩ về anh
Và nếu anh có thể cảm nhận được tình yêu của em
Thì anh sẽ biết em cảm nhận về anh như thế nào
Anh, anh, anh đó
Nhưng anh chẳng bao giờ có thời gian
Anh chưa bao giờ có thời gian
Đáng lẽ ra anh đừng làm em khóc
Khiến em khóc
Giữa bữa tiệc sinh nhật em
Và nếu như anh chưa bao giờ thốt ra những lời dối gian
Lừa dối em
Sẽ chẳng cần anh nói lời xin lỗi làm gì
Nếu anh có thể cảm nhận được tâm hồn em
Thì anh vẫn là một phần trong em đó
Nhưng anh có hiểu em đâu
Vì thế, bây giờ anh đã đi vào dĩ vãng
Và nó không phải
Không phải là của anh
Nó đâu phải là của anh
Nhìn coi, em đã trao anh tất cả tình yêu của mình
Nó đã từng là của anh đó
Nhưng anh đã có lượt của mình rồi
Giờ nó là của em chứ
Hãy tin đi, nó là của em
Chàng trai à, anh nên cứu vớt em mới phải
Anh đã có thể đón lấy em đấy
Khi anh nhìn thấy em đang dần gục ngã
Anh chẳng nên thôi lỗ như vậy
Mỗi khi trả lời những cuộc gọi của em
Chúng ta chẳng thể giao tiếp được nữa
Cũng giống như nói chuyện với một bức tường vậy thôi
Và giờ chúng ta chẳng dính dáng gì tới nhau nữa
Giống như em chẳng hề quen biết anh
Đó là lý do nó không phải
Không phải là của anh
Nó đâu phải là của anh
Nhìn coi, em đã trao anh tất cả tình yêu của mình
Nó đã từng là của anh đó
Nhưng anh đã có lượt của mình rồi
Giờ nó là của em chứ
Mỗi ngày, chuyện đó càng trở nên rõ ràng hơn
Anh chẳng còn ở đây nhiều nữa
Em tỉnh dậy trong một trạng thái khác
Và em biết cảm xúc ấy hiển hiện trên gương mặt mình
Không còn bổn phận nào nữa
Em chịu trách nhiệm về chính bản thân mình
Không còn ai xen vào cuộc sống tự do của em nữa
Em đã tìm thấy phương thuốc cho mình
Em tin rằng
Tất cả là của em
Không, nó không phải là về anh
Không phải là của anh
Em cứ nghĩ rằng tình yêu của chúng ta thực sự hiện hữu chứ
Anh thấy rồi đấy, em cho đi tất cả tình cảm của mình
Đã từng là của anh đó
Nhưng anh có lượt của mình rồi
Giờ thì nó là của em
Hãy tin rằng, nó hoàn toàn là của em cả đấy
Không phải là của anh
Hãy tin rằng tất cả là của em
Hãy tin, anh ơi...hãy tin em
Nó đã từng là của anh đó
Nhưng giờ...tất cả là của em