Castles In The Air - Celtic Thunder
LỜI BÀI HÁT
"Castles In The Air"
And if she asks you why, you can tell her that I told you
That I'm tired of castles in the air.
I've got a dream I want the world to share
And castle walls just lead me to despair.
Hills of forest green where the mountains touch the sky,
A dream come true, I'll live there till I die.
I'm asking you to say my last goodbye.
The love we knew ain't worth another try.
Save me from all the trouble and the pain.
I know I'm weak, but I can't face that girl again.
Tell her the reasons why I can't remain,
Perhaps she'll understand if you tell it to her plain.
But how can words express the feel of sunlight in the morning,
In the hills, away from city strife.
I need a country woman for my wife;
I'm city born, but I love the country life.
For I cannot be part of this cocktail generation:
Partners waltz, devoid of all romance.
The music plays and everyone must dance.
I'm bowing out. I need a second chance.
Save me from all the trouble and the pain.
I know Im weak, but I can't face that girl again.
Tell her the reasons why I can't remain,
Perhaps shell understand if you tell it to her plain.
And if she asks you why, you can tell her that I told you
That I'm tired of castles in the air.
I've got a dream I want the world to share
And castle walls just lead me to despair.
De de de de de de
De de de de de de de de de
Na na na na na na
De de de
Na na na na na na
De de de
Ain't worth another try
LỜI DỊCH
Và nếu cô ấy có hỏi cậu vì sao, cậu có thể nói với cô ấy điều tôi đã nói với cậu
Rằng tôi đã chán ngán cái lâu đài trong không gian ấy
Tôi có một giấc mơ mà tôi muốn thế giới chia sẻ cùng
Và những bức tường của lâu đài chỉ sẽ dẫn tôi đến nỗi tuyệt vọng
Những ngọn đồi của khu rừng xanh, nơi mà những ngọn núi chạm đến bầu trời
Một giấc mơ sẽ trở thành sự thật, tôi sẽ sống nơi ấy đến khi tôi chết đi
Và tôi đang muốn cậu nói lời vĩnh biệt
Tình yêu mà chúng ta biết chẳng xứng đáng có được cố gắng thứ hai
Hãy cứu tôi khỏi những rắc rối và đau khổ
Tôi biết mình yếu đuối, nhưng tôi không thể nhìn thấy mặt cô gái đó lần nữa
Nói với cô ấy lý do mà tôi không thể như xưa nữa
Có lẽ nàng sẽ hiểu nếu cậu nói với cô ấy trên đồng bằng của nàng
Nhưng làm sao lời lẽ có thễ nói hết được cảm nhận về những ánh nắng ban mai
Trên những ngọn đồi, xa khỏi những xung đột thành thị
Tôi cần một người con gái thôn quê để làm vợ
Tôi sinh ra nơi thành thị, nhưng tôi yêu cuộc sống nông thôn
Vì tôi không thể là một phần của loại cốc tai này
Những cặp đôi nhảy điệu van, chẳng có chút lãng mạn nào
Âm nhạc ngân vang và mọi người buộc phải nhảy
Tôi cúi chào rồi đi ra. Tôi cần một cơ hội thứ hai
Hãy cứu tôi khỏi những rắc rối và đau khổ
Tôi biết mình yếu đuối, nhưng tôi không thể nhìn thấy mặt cô gái đó lần nữa
Nói với cô ấy lý do mà tôi không thể như xưa nữa
Có lẽ nàng sẽ hiểu nếu cậu nói với cô ấy trên đồng bằng của nàng
Và nếu cô ấy có hỏi cậu vì sao, cậu có thể nói với cô ấy điều tôi đã nói với cậu
Rằng tôi đã chán ngán cái lâu đài trong không gian ấy
Tôi có một giấc mơ mà tôi muốn thế giới chia sẻ
Và những bức tường của lâu đài chỉ sẽ dẫn tôi đến nỗi tuyệt vọng
De de de de de de
De de de de de de de de de
Na na na na na na
De de de
Na na na na na na
De de de
Không đáng có một cơ hội thứ hai