LỜI BÀI HÁT

I can remember the horses of the pasture
misty mornings and cool of the evenings.
I can remember when the wind whistles
in the corners of the house.

I can feel the fear of the dark
when shaking under
my little bed trying to squeeze
the pillow to my safety

Riding to the grain fields
days of childhood in my memories
flying over the hills unforgettable
over and over again.

In my dreams i live again
my childhood life from night to night.
I could wake with the smell of new-mown hay.
I could wake and taste the blood in my mouth.

I can feel the fear of the dark
when shaking under
my little bed trying to squeeze
the pillow to my safety

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ta có thể nhớ những con ngựa thảo nguyên
Sáng sớm sương mù và đêm về lạnh giá
Ta có thể nhớ khi cơn gió về rít khẽ
Trong những góc nhỏ của ngôi nhà.

Ta có thể cảm nhận nỗi sợ hãi của bóng đêm
Khi dưới mặt đất kia rung lên bần bật
Chiếc giường nhỏ của ta ta ôm thật chặt
Chiếc gối kia đưa ta giấc yên bình.

Ta lướt đến những cánh đồng ngũ cốc
Đến những ngày thơ ấu trong ký ức ta
Bay qua những ngọn đồi chẳng thể nào quên lãng
Hết lần này đến lần khác thế thôi.

Trong giấc mơ ta ta như được sống lại
Trong tuổi thơ ta hết đêm này đến đêm khác
Ta có thể tỉnh giấc với mùi hương cỏ khô mới gặt
Ta có thể dậy và thưởng thức vị máu trên môi.

Ta có thể cảm nhận nỗi sợ hãi của bóng đêm
Khi dưới mặt đất kia rung lên bần bật
Chiếc giường nhỏ của ta ta ôm thật chặt
Chiếc gối kia đưa ta giấc yên bình.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Vodka
3,310 lượt xem