LỜI BÀI HÁT

I'm standing across from you
I'm dreaming of the things I'd do
I don't speak, you don't know me at all

For fear of what you might do
I say nothing
But stare at you
And I'm dreaming, I'm tripping over you

Truth be told, my problem's old
You mean the world to me but you'll never know
You could be cruel to me
Why go risking the way that I see you
That I see you, that I see you, that I see you, that I see you, that I see you"

Conversation's not me at all
I'm hesitating, only to fall
And I'm weighted, I'm hating everyone

Could it be...you feel for me?
In any possible similarity
If it's so, how would I know?
You'll never know me at all...

...But I see you...

"I'm standing across from you
I've dreamt alone now the dreams won't do


Truth be told, my problem's old
You mean the world to me, but you'll never know
You could be cruel to me
Why go risking the way that I see you

That I see you...

I'm standing across from you
I've dreamt alone now the dreams won't do

But i see you, but I see you, but I see you...

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

h0ang.bk91 Cập nhật: Lucifer / 22-10-2009...
Anh đang đứng trước em
Anh đang mơ về những điều anh sẽ làm
Anh không nói, rốt cuộc em vẫn chẳng hiểu gì về anh

Vì sợ những điều em có thể làm
Anh chẳng nói gì
Nhưng lại nhìn em chằm chằm
Và anh đang mơ, bất chợt gặp em

Sự thật nên được nói, vấn đề của anh thật cổ lỗ
Em là cả thế giới đối với anh nhưng em sẽ chẳng bao giờ biết
Em có thể rất tàn bạo với anh
Tại sao anh lại đi trên con đường nhiều hiểm nguy để được thấy em
Để anh thấy em (X6)…

Những cuộc nói chuyện chẳng phải là anh
Anh đang do dự, chỉ muốn suy sụp
Và anh bị đè nặng, anh ghét bỏ mọi người

Liệu rằng … em có cảm nhận được anh?
Trong một số khả năng tương tự
Nếu là như vậy, làm sao anh biết được?
Em sẽ không bao giờ hiểu anh …

…Nhưng anh thấy em…

“Anh đang đứng trước em
Anh đã mơ một mình và giờ đây những giấc mơ sẽ chẳng thành hiện thực

Sự thật nên được nói, vấn đề của anh thật cổ lỗ
Em là cả thế giới đối với anh nhưng em sẽ chẳng bao giờ biết
Em có thể rất tàn bạo với anh
Tại sao anh lại đi trên con đường nhiều hiểm nguy để được thấy em

Để anh thấy em

Lặp lại…

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
lonelycat87 19-10-2009
ơ nhưng mà có mấy bài vẫn chưa đc duyệt nên ko sửa đc :(( ko biết làm thế nào :((
...
lonelycat87 19-10-2009
hic cám ơn đã dịch bài này giúp mình :-s --- Bạn vào viết hoa tựa bài và bổ sung link đầy đủ thì mới được duyệt bài ! - Mas
...
h0ang.bk91 19-10-2009
Sặc sụa....! Nãy giờ ngồi dịch bài này trong word nên k biết ... Ôi zời ơi :((
...
Masquerade 19-10-2009
Ơ bài này để Mas nhớ :P Lát đi học về sẽ dịch sau ^^

Xem hết các bình luận