LỜI BÀI HÁT

dmc ...

Many Moons Ago...

A night of december so dark and cold,
I walked a path ages old
The moon amongst the clouds revealed
lightning valleys, forest and field

Embraced by silence I wandered the moor
an endless landscape by my side
when in the mist I saw a light
dancing through the hazy night

I stood and watched the play in awe
was deeply touched by what I saw
I told my friends what I did see
and what they told did tremble me!

It's said the ghost of a young, fair maid
is cursed to dwell beneath the shade
of the olden oak she died below
O that was many moons ago!

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

dmc Cập nhật: Blah Blah / 06-12-2009...
Many Moons Ago...

Dưới trời đêm tháng chạp lạnh lẽo
Ta rảo bước trên con đường xưa
Ánh trăng dần lộ ra khỏi những đám mây
soi sáng trên thung lũng, khu rừng và cánh đồng

Trong màn đêm tĩnh mịch, ta thơ thẩn trên cánh đồng hoang
một cảnh tượng vô tận trải ra trước mắt
Khi ta nhìn thấy dưới ánh trăng
một bóng hình đang nhảy múa trong làn sương mờ ảo

Ta đã đứng đó và nhìn xem trong kinh hãi
Rồi nỗi xúc động trào dâng
Ta kể cho mọi người về những gì nhìn thấy
Và những gì họ nói đã làm ta run sợ !

Họ nói rằng đó là một hồn ma trẻ tuổi,
một thiếu nữ đẹp bị nguyền rủa
dưới bóng hình một cây sồi già
nàng đã chết ở đó
Oh đã bao mùa trăng qua !

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Vodka
3,310 lượt xem