LỜI BÀI HÁT

Quiet hour
You have always been my wildflower
Showing up wherever beauty's lost its way
Your heart must break

I was free
Until I heard the song you sang me to me
Pulling me away from everything I knew
To be with you

And everything I know just fades away
And every time you go it hurts me so
I don't know why when I know we're free
Free to fly

Here we are
Burning faster than the closest star
Falling back down to the Earth
I love you so it sometimes hurts

Closer still
You will find me standing on the hill
Waiting for you with my arms stretched open wide
Now, come inside

And everything I know just fades away
And every time you go it hurts me so
I don't know why when I know we're free
Free to fly

And everything I know just fades away
And when a wildflower grows it picks its space
And that's the way it is when nature plays its lovely hand
We'll understand everything

Everything, everything

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Giờ khắc tĩnh lặng
Anh luôn là đóa hoa dại của em
Xuất hiện bất cứ nơi nào vẻ đẹp mất đi đường lối
Trái tim anh phải tan vỡ

Em tự do
Cho đến khi nghe khúc ca anh hát cho em
Kéo em ra khỏi mọi điều em biết
Để được bên anh

Mọi thứ em biết đều nhạt nhòa
Và mỗi lần anh đi khiến em đau đớn
Em không biết tại sao từ khi nào em biết mình tự do
Tự do cất cánh bay

Chúng ta đây
Bùng cháy còn nhanh hơn cả ngôi sao gần nhất
Rơi xuống mặt đất
Yêu anh thật nhiều dẫu đôi lần đớn đau

Mãi gần gũi
Anh sẽ thấy em đang đứng trên đồi kia
Chờ anh với vòng tay mở rộng
Giờ đây, hãy đến đây

Mọi thứ em biết đều nhạt nhòa
Và mỗi lần anh đi khiến em đau đớn
Em không biết tại sao từ khi nào em biết mình tự do
Tự do cất cánh bay

Mọi thứ em biết đều nhạt nhòa
Khi một đóa hoa đồng nội vươn mình lên khoảng trời cao rộng
Đó là cách tự nhiên thể hiện vai trò đáng yêu của mình
Chúng ta rồi sẽ hiểu mọi điều

Mọi thứ, tất cả....

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Marcis 31-12-2009
thiệt tình, đừng làm anh đau tim chứ... :))
...
Alamanda Bud 31-12-2009
Chết chết! Bài này trùng nữa rồi :(( Thay gấp gấp lẹ ----- Rùi, câu cảm thán, cho em sửa lại :">

Xem hết các bình luận