LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Just girl to boy
I'd like to share this thought with you
Our love's a joy
Two one's have made inseparable two
Last night my heart spoke to me
And it said
You've found that lover-friend
So now I've finally got the courage
Just ask You Baby ooh

Chorus:
Will you, will you
Will you marry me boy
Will you, will you
Will you marry me
Will you, will you
Will you marry me boy
Will you, will
Will you, will you, will you
Come on baby now

I lay awake
So full with hope of things to come
For heaven's sake
I pray I'm not the only one
I never dreamed I'd be so bold
I'm standing here, my heart's been sold
So now I've finally got the courage
Just ask you baby ooh

Chorus

Think of love as wings
Not a ball and chain
And Your fear of things
Unnecessary
I only want to share your name
Share your name
Last night my heart spoke to me
And it said
You've found that lover-friend
So now I've finally got the courage
Just ask You Baby ooh

Chorus

Maybe sunday
Come on monday
Baby any time this week
Get an old house
Find a back Yard
Buy some flowers down street
Tell your mother
Tell your father
Don't tell anyone at all
All we need is
Just the two of us
and ooh...

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Chỉ là lời một cô gái đối với một chàng trai
Em muốn chia sẻ ý nghĩ này cùng anh
Tình yêu đôi ta là niềm hân hoan
Hai mảnh chia lìa
Đêm qua con tim em mách bảo
Và nó nói
Ngươi đã tìm ra anh chàng người yêu rồi
Vậy thì giờ đây em đã có dũng khí
Để hỏi anh đó oh

Chorus:
Anh sẽ, anh sẽ
Anh sẽ lấy em chứ
Anh sẽ, anh sẽ
Anh sẽ lấy em chứ
Anh sẽ, anh sẽ
Anh sẽ lấy em chứ
Anh sẽ, anh sẽ
Anh sẽ lấy em chứ
Anh sẽ, anh sẽ, anh sẽ
Nào nào anh yêu

Em nằm trằn trọc
Đầy hi vọng điều ấy sẽ đến
Vì Chúa
Em cầu mong mình không phải là người duy nhất
Em chưa từng mơ em sẽ dũng cảm như thế
Giờ thì em có dũng khí
Để hỏi anh đó anh yêu oh

Chorus

Nghĩ về tình yêu nhẹ nhàng như đôi cánh
Không phải một gánh nặng
Và nỗi sợ mơ hồ ấy
Chẳng cần thiết đâu
Em chỉ muốn được cùng chung tên anh
Cùng tên anh
Đêm qua con tim em mách bảo
Và nó nói
Ngươi đã tìm ra anh chàng người yêu rồi
Vậy thì giờ đây em đã có dũng khí
Để hỏi anh đó oh

Chorus

Có lẽ là chủ nhật
Mà thôi thứ hai đi
Anh ơi bất cứ lúc nào tuần nay
Mua một ngôi nhà cũ
Tìm một mảnh sân sau
Mua vài đoá hoa dưới phố
Nói với mẹ anh
Nói với cha anh
Đứng nói vời ai nữa cả
Tất cả chúng ta cần là
Chỉ hai ta mà thôi
và ohh....

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
archer 28-02-2010
Mình không thật sự thix giọng ca sĩ này lắm... nhưng bản dịch hay quá ha! Đoạn giữa ca khúc này có đoạn thổi harmonica quá tuyệt!
...
Alamanda Bud 28-02-2010
Lỗi ko truy cập dc :D Tiện thể sửa lại bản dịch chút
...
woden 05-09-2009
Ôi... O-Town và Westlife...Nổi tiếng lúc nào cũng hơn :(
...
bob_89vn 20-08-2009
lời bài này tâm trạng quá. ^^

Xem hết các bình luận