I Don't Think It's Funny - Bee Gees

0    | 26-03-2010 | 2953

LỜI BÀI HÁT

archer ...

You get your pleasures out of hurting me, honey
You get your kicks out of watching me cry
You play around an awful lot to hurt me, honey
Why do you laugh when there are tears in my eyes?

I don't think it's funny, honey
My skies are not so sunny
Why don't you make up your mind?
Let me put my arms around you
Make rainbows all around you
But I don't know if you are mine

If I was yours and you were mine, my little honey
We could be happy till the very day I die
But all you ever want to do is hurt me, honey
Why do you laugh when there are tears in my eyes?

I don't think it's funny, honey
My skies are not so sunny
Why don't you make up your mind?
Let me put my arms around you
Make rainbows all around you
But I don't know if you are mine

Hmm... hmm... hmm...

I don't think it's funny, honey
My skies are not so sunny
Why don't you make up your mind
Let me put my arms around you
Make rainbows all around you
But I don't know if you are mine

But I don't know if you are mine
But I don't know if you are mine

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Em được thỏa thích bằng việc làm đau tôi, em yêu
Em được thú vui bằng việc xem tôi khóc
Em đùa bỡn thật nhiều để làm đau tôi, em yêu
Tại sao em cười to khi đôi mắt tôi rơi lệ?

Tôi không nghĩ điều đó là vui, em yêu
Những khoảng trời của tôi không nhiều nắng
Tại sao em không đưa ra quyết định của mình?
Hãy cho tôi quàng tay quanh em
Làm ra những cầu vồng quanh em
Nhưng tôi không biết liệu em có là của tôi.

Nếu tôi là của em và em là của tôi, em yêu nhỏ bé
Ta có thể hạnh phúc tới tận ngày tôi chết
Nhưng mọi điều em muốn là làm đau tôi, em yêu
Tại sao em cười to khi đôi mắt tôi rơi lệ?

Tôi không nghĩ điều đó là vui, em yêu
Những khoảng trời của tôi không nhiều nắng
Tại sao em không đưa ra quyết định của mình?
Hãy cho tôi quàng tay quanh em
Làm ra những cầu vồng quanh em
Nhưng tôi không biết liệu em có là của tôi.

Hmm... hmm... hmm...

Tôi không nghĩ điều đó là vui, em yêu
Những khoảng trời của tôi không nhiều nắng
Tại sao em không đưa ra quyết định của mình?
Hãy cho tôi quàng tay quanh em
Làm ra những cầu vồng quanh em
Nhưng tôi không biết liệu em có là của tôi.

Nhưng tôi không biết liệu em có là của tôi
Nhưng tôi không biết liệu em có là của tôi...

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
thangkho_no1 27-03-2010
Tiếng viết muốn hay thì nhiều khi phải kéo dài ra thì nó hay theo kiểu nói ở ngoài đời thì sến vô cùng nhưng mà đọc trên lời dịch thì lại thấy hay, cũng có nhiều câu tiếng anh dịch ra tiếng việt lại ngắn hơn và ngược lại.
...
TommyChan 27-03-2010
hồi đó làm văn cô záo bảo Mỳ vít văn hay, có 1, 2 ý Mỳ kéo dài cho cả trag zấy, nên bi h với 2 từ Mỳ kéo ra làm 5,6 từ :D (wen ùi)
...
archer 26-03-2010
Mình chỉnh lại chuẩn rồi đó, sorry... Bài này chạy guitar hơi bị đỉnh của nó P/s: Ala ơi, sao hem dùng được code ngoài này à, hay mem thì hem dùng được? hí hí
...
Alamanda Bud 26-03-2010
Đã nói rồi, nói mãi.....ngắn gọn 1 câu từ cái từ điển kia thì nó cũng chỉ là quyết định!
...
archer 26-03-2010
Ala chuẩn nhất rồi. Ti nhiên, từ điển của Ala chưa thể xịn bằng cuốn từ điển 5 người khiêng không nổi của mình. Xem này: make up your mind/make your mind up a) to decide which of two or more choices you want, especially after thinking for a long time: I wish he'd hurry up and make his mind up. make up your mind/make your mind up about He couldn't make up his mind about what to do with the money. make up your mind whether Karen couldn't make up her mind whether to apply for membership or not. b) to become very determined to do something, so that you will not change your decision: No more argument My mind is made up. make up your mind to do something He had clearly made up his mind to end the affair. make up your mind that I made up my mind there and then that I would never get married. c) to decide what your opinion is about someone or something make up your mind/make your mind up about ... d ... e)
...
Alamanda Bud 26-03-2010
Thực ra ý của anh Tommy có thể chấp nhận dc :D Nhưng trong trường hợp này đơn giản cứ là "quyết định"
...
jetblack111 26-03-2010
@@. ala nói đúng mà make up your mind quyết định mà.haha. h mới để ý archer dịch là giả trang tâm trí =)) tôi chết đây ;)) :))
...
archer 26-03-2010
Ặc, bạn uneydr chỉ đúng đó. Chỗ đấy mình ẩu thật! Ặc, tranh luận đông quá... Cơ mà chờ mình chút, đang bận tiếp chiện cả bạn gái... Thank trước cái đã! :)
...
Alamanda Bud 26-03-2010
Ặc...ặc...đã nói nó có nghĩa vô cùng đơn giàn là "quyết định" mà :| Suy nghĩ gì mà xa xôi thế ko biết (__"_) Theo thefreedictionary.com: make up your mind 1. to decide what to choose (often + question word) 2. to become very certain that you want to do something
...
TommyChan 26-03-2010
Why don't you make up your mind? -> Sao em chưa suy nghĩ thông suốt chứ?
...
Alamanda Bud 26-03-2010
"make up your mind" có nghĩa đơn giản là "quyết định"
...
uneydr 26-03-2010
Why don't you make up your mind? Mình nghĩ câu này là sao em ko chấn chỉnh lại cách nghĩ của mình đi?

Xem hết các bình luận