1분만 닥쳐줄래요? - Can You Shut Up For Just 1 Minute? - Nell (넬)

0    | 09-04-2010 | 1713

LỜI BÀI HÁT

==Kanji==
일분만 닥쳐줄래요
말 정말 많군요
대체 그 놈의 주둥인 지치지도 않네요
일분만 닥쳐줄래요
얘기할 가치도 없다면서 왜
계속 나불나불 대나요

혹시 할 일이 아주 없을까

아주 작은 내가 그토록 잘난 당신의
시간을 뺏을정도로 커져버린건가요
아님 혹시 내가 그토록 잘난 너에게
어떤 열등감이라도 안겨줘버렸나요

일분만 닥쳐줄래요
참 시끄럽군요
대체 그 놈의 주둥인 지치지도 않네요
일분만 닥쳐줄래요
관심 없다면서
왜 그렇게 신경까지 써주고 그래요

혹시 할 일이 아주 없을까

아주 작은 내가 그토록 잘난 당신의
시간을 뺏을 정도로 커져버린건가요
아님 혹시 내가 그토록 잘난 너에게
어떤 열등감이라도 안겨줘버렸나요

아주 작은 내가 그토록 잘난 당신의
시간을 뺏을 정도로 커져버린건가요
아님 혹시 내가 그토록 잘난 너에게
어떤 열등감이라도 안겨줘버렸나요

==Eng Trans==
Can you shut up for just one minute?
You talk too much
Doesn't that damn mouth get tired?
Can you shut up for just one minute?
You say I'm not even worth talking to
but then why do you keep blabbering?

Maybe you really have nothing else to do..?

Am I that important
to take away your precious time
Or did I give the precious you
a sense of inferiority?

Can you shut up for just one minute?
You're very loud
Doesn't that damn mouth get tired?
Can you shut up for just one minute?
You say you don't have interest but
why do you keep caring?

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Em có thể yên lặng một phút thôi có được không?
Em nói quá nhiều rồi đấy
Cái miệng chết tiệt đó không mỏi sao?
Em có thể câm đi, một phút thôi được không?
Em nói tôi chẳng đáng được nói chuyện với em
Nhưng tại sao em cứ ba hoa chích chòe thế?

Cũng có thể em chẳng có chuyện gì khác để làm?

Tôi quan trọng đến mức
Đáng để em hoang phí quỹ thời gian quý báu
Hay tôi đã cho em cảm giác
Rằng em chỉ là người thua kém?

Em có thể im đi một phút không?
Quá ầm ĩ rồi đấy
Cái miệng chết tiệt đó không mỏi sao?
Em có thể câm đi, một phút thôi được không?
Em cứ nói rằng em chẳng thích đâu
Nhưng tại sao em cứ quan tâm hoài thế?

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Lucifer 11-04-2010
Bài này trùng => Thay bài nhé^^!

Xem hết các bình luận

Alone
114,339 lượt xem