想你, 零点零一分t / Xiang Ni, Ling Dian Ling Yi Fen / Nhớ anh lúc không giờ lẻ một phút - Jane Zhang / 张靓颖

0    | 24-05-2010 | 6335

Album The One - Jane Zhang

LỜI BÀI HÁT

时间它一声不吭
仿佛停顿
我不睡但是也不困
爱原本应该能和被爱对等
你说那怎么可能
我太过天真
当你在我额头轻轻一吻
我竟然会哭的像个小女生
你说我的付出让你于心不忍
那个时候我恨你是一个好人
心还是会疼想你在零点零一分
幸福的人都睡的好安稳
寂寞太会见缝插针
我拿什么来和它抗衡
心还是会疼在想你在零点零一分
痛苦的人都醒着泪缤纷
放眼望去是座空城
没有一个怀抱可投奔
当你在我额头轻轻一吻
我竟然会哭的像个小女生
你说我的付出让你于心不忍
那个时候我恨你是一个好人
心还是会疼想你在零点零一分
幸福的人都睡的好安稳
寂寞太会见缝插针
我拿什么来和它抗衡
心还是会疼在想你在零点零一分
痛苦的人都醒着泪缤纷
放眼望去是座空城
没有一个怀抱可投奔
又到了夜深
世界都
熄了灯
只剩我亮起一盏暗淡的灵魂
天亮以后忘记
昨夜重逢有多冷

---pinyin---

shí jiān tā yì shēng bù kēng
fǎng fú tíng dùn
wǒ bú shuì dàn shì yě bú kùn
ài yuán běn yīng gāi néng hé bèi ài duì děng
nǐ shuō nà zěn me kě néng
wǒ tài guò tiān zhēn
dāng nǐ zài wǒ é tóu qīng qīng yì wěn
wǒ jìng rán huì kū de xiàng gè xiǎo nǚ shēng
nǐ shuō wǒ de fù chū ràng nǐ yú xīn bù rěn
nà gè shí hou wǒ hèn nǐ shì yí gè hǎo rén
xīn hái shì huì téng xiǎng nǐ zài líng diǎn líng yì fēn
xìng fú de rén dōu shuì de hǎo ān wěn
jì mò tài huì jiàn fèng chā zhēn
wǒ ná shén me lái hé tā kàng héng
xīn hái shì huì téng zài xiǎng nǐ zài líng diǎn líng yì fēn
tòng kǔ de rén dōu xǐng zhe lèi bīn fēn
fàng yǎn wàng qù shì zuò kōng chéng
méi yǒu yí gè huái bào kě tóu bèn
dāng nǐ zài wǒ é tóu qīng qīng yì wěn
wǒ jìng rán huì kū de xiàng gè xiǎo nǚ shēng
nǐ shuō wǒ de fù chū ràng nǐ yú xīn bù rěn
nà gè shí hou wǒ hèn nǐ shì yí gè hǎo rén
xīn hái shì huì téng xiǎng nǐ zài líng diǎn líng yì fēn
xìng fú de rén dōu shuì de hǎo ān wěn
jì mò tài huì jiàn fèng chā zhēn
wǒ ná shén me lái hé tā kàng héng
xīn hái shì huì téng zài xiǎng nǐ zài líng diǎn líng yì fēn
tòng kǔ de rén dōu xǐng zhe lèi bīn fēn
fàng yǎn wàng qù shì zuò kōng chéng
méi yǒu yí gè huái bào kě tóu bèn
yòu dào le yè shēn
shì jiè dōu
xī le dēng
zhǐ shèng wǒ liàng qǐ yì zhǎn àn dàn de líng hún
tiān liàng yǐ hòu wàng jì
zuó yè chóng féng yǒu duō lěng

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

showylove Cập nhật: Pwz.Rqs / 25-05-2010...
Thời gian, nó im lìm không nói
Y như rằng đã ngừng trôi
Em không ngủ nhưng cũng không buồn ngủ
Yêu vốn dĩ nên được đi cùng với được yêu
Anh nói làm sao có thể
Em quá là ngây thơ

Khi anh hôn lên trán em một nụ hôn nhẹ
Không ngờ em đã khóc như một cô bé
Anh nói sự hy sinh của em khiến anh không nhẫn tâm
Vào lúc ấy em hận anh là một người tốt

Trái tim vẫn còn đau, nhớ anh lúc không giờ lẻ một phút
Những người hạnh phúc đều ngủ thật bình yên
Nỗi cô đơn thật quá biết xoáy vào vết thương [câu này là thành ngữ]
Em biết lấy gì chống trọi với nó đây

Trái tim vẫn còn đau, nhớ anh lúc không giờ lẻ một phút
Những người đau khổ đều thức cùng nước mắt
Đưa mắt nhìn vào nơi xa, chỉ có một toà thành trống
Không có cái ôm nào rộng mở

Trái tim vẫn còn đau, nhớ anh lúc không giờ lẻ một phút
Những người hạnh phúc đều ngủ thật bình yên
Nỗi cô đơn thật quá biết xoáy vào vết thương [câu này là thành ngữ]
Em biết lấy gì chống trọi với nó đây

Trái tim vẫn còn đau, nhớ anh lúc không giờ lẻ một phút
Những người đau khổ đều thức cùng nước mắt
Đưa mắt nhìn vào nơi xa, chỉ có một toà thành trống
Không có cái ôm nào rộng mở

Lại tới đêm khuya
Cả thế giới
Đều tắt đèn
Chỉ còn lại mình em thắp một ánh sáng tăm tối cho linh hồn
Sau khi trời sáng sẽ quên đi
Đêm qua trùng phùng lạnh thế nào...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
sweet_dream2 24-05-2010
sao bạn đăng bài đc mỗi cái lyric gốc thế này:(
...
24-05-2010 jodyngo mình yêu cầu để nhờ mấy bạn trong đây dịch mà! hic. mình đâu biết tiếng Hoa. có bạn kia đang dịch kìa hihi!

Xem hết các bình luận