Album Dear Jane - Jane Zhang

LỜI BÀI HÁT

EnDear Jane
滿天的柳絮又帶來了北京的春天
此刻你也許在成都吃一碗擔擔面
想問你Dear Jane my dear jane
現在的生活是否真的已如你所願

這場狀況百出的馬拉松
你亂了的也許不僅是生物鐘
But I want to know you re not alone

lalala......

機場和旅店和疲於奔命的日與夜
你說不過是比別人多賺了一些錢
很累了吧Dear Jane my dear jane
理想和現實好像真的是很難調解

可是只要給你個麥克風
我相信你遲早能把世界撼動
I believe theres somewhere higher you belong

我們受傷也許是對抗得太過激烈
當你試著勉強自己學習佯裝笑臉
痛苦嗎Dear Jane my dear jane
你付出的努力不會所有人都視而不見

雖然你不是常常很有空
我也是懶得讓大家頭痛
But I really hope see you &listen your new song soon in this city

P.S I miss you smile and be happy
Yours kindly you know whom I am

-----Pinyin-----

EnDear Jane
mǎn tiān de liǔ xù yòu dài lái le běi jīng de chūn tiān
cǐ kè nǐ yé xǔ zài chéng dōu chī yì wǎn dān dān miàn
xiǎng wèn nǐ Dear Jane my dear jane
xiàn zài de shēng huó shì fǒu zhēn de yǐ rú nǐ suǒ yuàn

zhè chǎng zhuàng kuàng bǎi chū de mǎ lā sōng
nǐ luàn le de yé xǔ bù jǐn shì shēng wù zhōng
But I want to know you re not alone

lalala......

jī chǎng hé lǚ diàn hé pí yū bēn mìng de rì yǔ yè
nǐ shuō bú guò shì bǐ bié rén duō zhuàn le yì xiē qián
hěn lèi le ba Dear Jane my dear jane
lí xiǎng hé xiàn shí hǎo xiàng zhēn de shì hěn nán tiáo jiě

kě shì zhǐ yào gěi nǐ gè mài kè fēng
wǒ xiāng xìn nǐ chí zǎo néng bǎ shì jiè hàn dòng
I believe theres somewhere higher you belong

wǒ men shòu shāng yé xǔ shì duì kàng dé tài guò jī liè
dāng nǐ shì zhe mián qiǎng zì jǐ xué xí yáng zhuāng xiào liǎn
tòng kǔ ma Dear Jane my dear jane
nǐ fù chū de nǔ lì bú huì suó yǒu rén dōu shì ér bú jiàn

suī rán nǐ bú shì cháng cháng hěn yǒu kōng
wǒ yě shì lǎn dé ràng dà jiā tóu tòng
But I really hope see you &listen your new song soon in this city

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

showylove Cập nhật: Pwz.Rqs / 22-06-2010...
Khắp bầu trời đầy dương liễu đem mùa xuân về với Bắc Kinh
Lúc này có lẽ bạn nên ăn 1 bát mì ở Thành đô
Muốn hỏi bạn Jane thân mến Jane thân mến
Cuộc sống bây giờ có thật là đã đúng như bạn mong muốn

Trong trận Marathon đầy nguy cơ này
Loạn nhịp, ko chỉ có đồng hồ sinh học của bạn đâu
Nhưng tôi muốn biết rằng bạn không cô đơn

lalala...

Sân bay và khách sạn và ngày và đêm bán mạng mệt mỏi
Bạn nói chẳng qua là kiếm hơn người khác 1 chút tiền
Mệt quá rồi đúng không Jane thân mến Jane thân mến
Lý tưởng và hiện thực dường như thật sự rất khó cân bằng

Nhưng mà chỉ cần đưa bạn mirophone
Tôi tin rằng bạn sớm muộn rồi cũng sẽ chấn động cả thế giới
Tôi tin rằng bạn thuộc về một nơi nào đó cao hơn

Chúng ta bị tổn thương có lẽ là do đã phản kháng quá kịch liệt
Khi bạn thử miễn cưỡng bản thân học cách cười gượng
Đau đớn không Jane thân mến Jane thân mến
Những nỗ lực bạn bỏ ra không thể không ai thấy

Tuy rằng bạn không phải luôn rảnh rỗi
Tôi cũng lười để người khác phải đau đầu
Nhưng tôi thật sự hy vọng sẽ sớm được nhìn thấy bạn và lắng nghe bài hát mới của bạn
trong thành phố này

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
showylove 26-05-2010
thì tại... mình ko giỏi tiếng Anh lắm, không dám dịch, sợ sai...
...
22-06-2010 Pwz.Rqs Sợ gì em, cứ dịch bừa đi chứ ^^ sai thì sửa!
...
heechul.minha 25-05-2010
dịch ra tiếng Việt thì bản dịch toàn Việt thôi chứ, sao lại để mấy câu tiếng anh lại thế bạn?
...
jodyngo 25-05-2010
bản dịch thật hay! cảm ơn showylove nhiều lắm nha!!!

Xem hết các bình luận