Touch You If I Could - Justin Timberlake
LỜI BÀI HÁT
No no
Forever you told me
I'm the only who was in your heart
So beautiful how you whisper
We would never be apart
And now things are changing
I see the way you look at me
They say that the eyes are The windows to the soul
So I finally chose the just in me
Why didn't I see you coming?
I'll miss the vision where you stood
And I would touch you if I could
But your lips keep sayin, What your heart will never do
Someone tell me how a girl as Fine as you can be so cold
And treat me like you do?
I'm still lost in your every move
It's too bad that you're no good
(Just don't tell that you love me
I know that it's just not true)
No
(You gotta give it to me
Cuz you've got me . . .)
What's a man to do?
Seduction at its finest
Has stripped away all of my dignity
So beautiful
How you whisper
(Is there any good between you and me?)
No I never imagined myself
In this state of mind
I'm stuck between a dream and nightmare
Help cuz you've rendered me blind
Why didn't I see you coming?
LỜI DỊCH
Em từng nói với tôi
Tôi là người duy nhất trong trái tim em
Những lời thì thầm thật dịu ngọt từ em...
Mình sẽ không bao giờ rời xa nhau anh ạ
Và giờ thì chuyện đã khác
Tôi biết em nhìn tôi như thế nào
Họ nói đôi mắt là cửa sổ tâm hồn
Nên cuối cùng tôi đã chọn điều có thật trong mình
Tại sao tôi lại không thấy em đang đến?
Tôi sẽ nhớ lắm khung cảnh nơi em từng đứng
Tôi đã chạm vào em rồi nếu như tôi có thể
Nhưng đôi môi em vẫn mấp máy, con tim em sẽ không bao giờ làm thế
Ai đó nói với tôi
Một cô xinh đẹp như em có thể rất lạnh lùng
Và sẽ phản bội tôi như điều em làm
Tôi thẫn thờ theo từng chuyển động nơi em
Tệ thật, khi mà em cũng chẳng tốt đẹp gì
( Chỉ cần đừng nói rằng em yêu tôi
Tôi biết chứ, đó không phải lời nói thật )
Không
(Em sẽ trao tặng nó cho tôi
Bởi em đã có được tôi rồi. . .)
Thế một thằng đàn ông, phải gì bây giờ
Sức cám dỗ tột đỉnh
Đã cuốn bay tất cả lòng tự trọng của tôi
Những lời thì thầm thật dịu ngọt từ em...
Mình sẽ không bao giờ rời xa nhau anh ạ
(Có gì là tốt đẹp giữa đôi mình không)
Không, chưa bao giờ tôi tưởng tượng chính mình
Trong tình cảnh thế này
Tôi mắc kẹt giữa giấc mơ và ác mộng
Cứu với vì em đã khiến tôi mù quáng
Sao tôi lại không thấy em đến cơ chứ ?