What Goes Around.../...Comes Around - Justin Timberlake

1    | 29-10-2007 | 130857

LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Hey girl, is he everything you wanted in a man
You know I gave you the world
You had me in the palm of your hand

So why your love went away
I just can't seem to understand
Thought it was me and you babe
Me and you until the end
But I guess I was wrong

Don't want to think about it
Don't want to talk about it
I'm just so sick about it
Can't believe it's ending this way

Just so confused about it
Feeling the blues about it
I just can't do without ya
Tell me is this fair?

Is this the way it's really going down?
Is this how we say goodbye?
Should've known better when you came around
That you were gonna make me cry
It's breaking my heart to watch you run around
'Cause I know that you're living a lie
That's okay baby 'cause in time you will find

What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around ( x 4) *

Now girl, I remember everything that you claimed
You said that you were moving on now (on now)
And maybe I should do the same
Funny thing about that is
I was ready to give you my name
Thought it was me and you, babe (babe)
And now, it's all just a shame
And I guess I was wrong

Don't want to think about it
Don't want to talk about it
I'm just so sick about it
Can't believe it's ending this way
Just so confused about it
Feeling the blues about it
I just can't do without ya
Can you tell me is this fair?

Is this the way things are really going down?
Is this how we say goodbye?
Should've known better when you came around (should've known better that you were gonna make me cry)
That you were going to make me cry
Now it's breaking my heart to watch you run around
'Cause I know that you're living a lie
That's okay baby 'cause in time you will find

What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around (x 4) *

What goes around comes around
Yeah

What goes around comes around
You should know that
What goes around comes around
Yeah
What goes around comes around
You should know that

Don't want to think about it (no)
Don't want to talk about it
I'm just so sick about it
Can't believe it's ending this way
Just so confused about it
Feeling the blues about it (yeah)
I just can't do without ya
Tell me is this fair?

Is this the way things are going down?
Is this how we say goodbye?
Should've known better when you came around (should've known better that you were gonna make me cry)
That you were going to make me cry
Now it's breaking my heart to watch you run around
'Cause I know that you're living a lie
But that's okay baby 'cause in time you will find

What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around

Let me paint this picture for you, baby

You spend your nights alone
And he never comes home
And every time you call him
All you get's a busy tone
I heard you found out
That he's doing to you
What you did to me
Ain't that the way it goes

You cheated girl
My heart bleeded girl
So it goes without saying that you left me feeling hurt
Just a classic case
A scenario
Tale as old as time
Girl you got what you deserved

And now you want somebody
To cure the lonely nights
You wish you had somebody
That could come and make it right

But girl I ain't somebody i'm out of sympathy
see

(What goes around comes back around)
I thought I told ya, hey
(What goes around comes back around)
I thought I told ya, hey
(What goes around comes back around)
I thought I told ya, hey
(What goes around comes back around)
I thought I told ya, hey

See?
Hey,hey,hey,hey...
You should've listened to me, baby
Because
(What goes around comes back around)

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

uneydr Cập nhật: Nhím_xù / 04-03-2012...
Này cô em, thằng cha đó có phải tất cả những gì em cần ở một thằng đàn ông không?
Em biết tôi đã trao em cả thế giới mà
Em đã nắm được tôi trong lòng bàn

Đăng nhập để xem tiếp

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
uneydr 01-09-2013
Các bạn vui lòng coi lại bản dịch phụ của mình nha, bản cũ dịch từ hồi còn hỉ mũi chưa sạch sai từa lưa :D
...
thienthanjackson 14-01-2012
giọng của JT giông giống MJ nhỉ đứt quãng cao cao nghe choái choái tai nhưng mừk hay lắm !!! mình thích
...
a_anhhungxadieu 22-09-2011
haha con rắn của uneydr chắc dài lắm nhỉ. nó way lại cắn vào đuôi mình lun.
...
be_c0i 03-07-2011
con rắn!hô hô...chuối thế là cùng!=))
...
kun94 17-06-2011
hê hê bài dịch của uneydr hay hơn ở trên chứ. rõ nghĩa hơn ;)) từ ngữ hơi trần trụi nhg nghe ổn đấy chứ ;)) đúng phong cách của JT mừk ;))
...
uneydr 26-04-2010
hổng biết mọi người nghĩ sao chứ tui thấy cái vụ con rắn cứ chuối chuối thế nào ấy =.="
...
22-09-2011 a_anhhungxadieu haha con rắn của uneydr chắc dài lắm nhỉ. nó way lại cắn vào đuôi mình lun.
...
Genius_chick 22-02-2010
Uneydr dịch hay đấy, đúng với tinh thần bài hát khi mà anh chàng bị con nhỏ xỏ mũi. Mà tên bài hát xin đề xuất dịch là "Gieo gì thì gặt nấy" :D. Kon nhỏ đáng đời @_@
...
littlesnowflake 12-01-2010
bài ne` nghe dài kinh khủng , trong au cũng thế! mỗi tội dễ per! keke! bật insame thì càng dễ per! được mấy triệu đó
...
littlesnowflake 12-01-2010
uhm` đúng oy` đa^'y! keke! đúng là tội nghiệp anh chàng ne` wa' đj
...
yo123 12-01-2010
Mấy bạn pro tiếng anh quá hen, dịch hay ghê đó :D
...
i_baton789 16-12-2009
hay quá , và thích cách dịch của bạn uneydr ghê !!
...
¢ïärä 10-12-2009
i love justin,hát hay,thiết kế thời trang đẹp nè
...
uneydr 10-12-2009
@nhim bom: cám ơn, nhìu ng nói bản dich của tui chỉ đc cái thô thiển =.="
...
nhim_bom 03-12-2009
@Uneydr: mình rất thix bản dịch của bạn! haha verry funny :))
...
nct2512 25-11-2009
bai nay qua hay lun!!!ca tu lan nhac qua on:D
...
sao_bac_dau_nb_89 05-11-2009
bài này ai nge xong mà hok khen hay thi dung nge nhac nửa.mình thấy bản dịch của unedyr xưng la cô em,thằng cha nge cũng chối mà cũng hay ^^!
...
uneydr 17-10-2009
@Ngov2thanh: à, theo bản Michelleye tuy có nhiều chỗ chưa sát nghĩa nhưng ng con trai ấy hiện lên có vẻ cao thượng hơn. Trong bản dịch của tui, anh ta có vẻ ích kỉ và tàn nhẫn quá, tui đưa cho bạn bè họ cũng chê, vì quan niệm "quân tử" VN là phải quảng đại mà, vậy nên, rất cảm ơn lời khen của bạn ! TBp:(theo tui thấy, dù anh ta hiện lên như 1 kẻ cười trên nỗi đau của ng khác, nhưng đó là ng con gái anh yêu, yêu hết lòng, vì thế tuy anh ta cười, nhưng anh ta thật sự đau lòng gấp trăm lần cô ta, và bị giằng xé giữa tình yêu và cơn giận, đáng thương chứ ko đáng trách=>cười hả hê đến rơi nc mắt =.="
...
godhunter 17-10-2009
có bạn nào nghe Alesana cover lai bài này chua? hơj bị đỉnh lun
...
ngov2thanh 02-10-2009
My god! Bản dịch của Uneydr hay tuyệt, ít nhất là ở mức độ sát nghĩa (nếu xem đây là lời trách cứ vô cùng nặng nề của người con trai đối với người yêu) Còn bản dịch của Michelle tuy lời lẽ bóng bẩy, hay thật đấy nhưng lại có 1 vài chỗ ko sát nghĩa, chẳng hạn: "Is this how we say goodbye?" = "Chúng ta sẽ nói chia tay như thế nào?" là hoàn toàn không ổn!
...
haxjk1 22-08-2009
Xem trong bài sẽ biết nghĩa cụm từ đó ! Lần sau nhớ viết có dấu nhé bạn !
...
angel_cute 03-08-2009
@vimotnucuoi: Bạn nói sao ấy chứ, đâu phải ai cũng thế? Coi lại tụi đàn ông thì có hơn gì đâu? Như ba ruột tui nè.....bỏ mẹ tui từ khi tui còn trong bụng mẹ í chứ! huhuhuhuhuhuhu T_T
...
Masquerade 03-08-2009
@vimotnucuoi: nói gì nghe kỳ vậy? Đâu phải ai cũng dã man đâu! Đừng có vơ đũa cả nắm thế chứ, tớ đây cũng là con gái này!
...
vimotnucuoi 03-08-2009
Đếy! Thếy chưa. Đàn bà rất đã man.
...
17-06-2011 kun94 đàn ông thì tốt đẹp lắm đấy mà còn chê bai =;

Xem hết các bình luận

Hello
729,498 lượt xem