미워하자 / Miwohaja - Park Hyo Shin
LỜI BÀI HÁT
07. 미워하자
그런 일 절대 없지
니가 미워지는 일
너 못된 척 그런 척
이젠 가버려 소리쳐도
정말 그렇게 할까
나 니 말대로 갈까
헌데 어떻게 하지
어느새 내 손 꼭 잡은 너
그댈 미워하자 그래서 멀어지자
우리 그때는 보내주자 조금만 더
막혔던 기억들도
조금은 느껴야지
준비됐다면 갈게
말 안해도 그땐 다 알아
니 어색한 거짓말
그거 안해도 돼 괜찮아
그댈 미워하자 그래서 멀어지자
우리 그때는 보내주자 조금만 더
막혔던 기억들도
조금은 느껴야지
준비됐다면 갈게
말 안해도 그땐 다 알아
니 어색한 거짓말
그거 안해도 돼 괜찮아
변한 건 없어 울고 있지만
난 자꾸 떠올라
그 수줍었던 니 미소가
가슴 아파
그 예쁜 미소 안에
이렇게 지켜주지못해
안녕 내사랑
우리 멀어지면
우리 그때도 사랑하면
그건 안 돼
더 아픈 추억들을
견디지 못할거야
난 원래 그런 남자
넌 원래 그런 여자
서로 미워하자
아주 조금씩 더 천천히
더 미워해보자
아주 조금씩 더 천천히
uh
==========
07. Miwohaja
romanization by: Sabby ~NBK~ (also credit: aheeyah.com)
Guron il jolde obji
niga miwojinun il
no mothdoen chog guron chog
ijen gaboryo sorichyodo
jongmal gurohge halkka
na ni maldero galkka
honde ottohge haji
onuse ne son kkog jabun no
gudel miwohaja gureso morojija
uri guttenun bonejuja jogumman do
maghyotdon giogduldo
jogumun nukkyoyaji
junbidwetdamyon galge
maranhedo gutten da ara
ni oseghan gojidmal
gugo anhedo dwe gwenchanha
Gudel miwohaja gureso morojija
uri guttenun bonejuja jogumman do
maghyotdon giogduldo
jogumun nukkyoyaji
junbidwetdamyon galge
maranhedo gutten da ara
ni oseghan gojidmal
gugo anhedo dwe gwenchanha
byonhan gon obso ulgo itjiman
nan jakku tto olla
gu sujubotdon ni misoga
gasum apha
gu yeppun miso ane
irohge jikhyojujimothe
annyong nesarang
uri morojimyon
uri guttedo saranghamyon
gugon andwe
do aphun chuogdurul
gyondiji mothalgoya
nan wonle guron namja
non wonle guron yoja
soro miwohaja
aju jogumsshig do chonchonhi
do miwoheboja
aju jogumsshig do chonchonhi
uh
==========
07. Let's Become Enemies
translation by: rosin (also credit: aheeyah.com)
It couldn't happen, right?
That I would come to hate you
You're misbehavior, that behavior
And I shout at you to leave
Should I really be like that?
Should I do as you say?
But what should I do?
Without me knowing, your hands hold mine
Let's become enemies. Let's become strangers.
Let's push each other away, a little more
Even the blocked memories
You should be able to feel them
If you're ready, I'll leave
Even if you don't say anything, I know about it all
Your awkward lies
You don't have to, it's okay
Let's become enemies. Let's become strangers.
Let's push each other away, a little more
Even the blocked memories
You should be able to feel them
If you're ready, I'll leave
Even if you don't say anything, I know about it all
Your awkward lies
You don't have to, it's okay
Even though you cry that "Nothing's changed"
I keep remembering
Your shy smile...
My heart hurts
Within that pretty smile
I can't protect you like this
Goodbye my love
If we were to become estranged
If we were fall in love then,
That wouldn't do
The painful memories
I wouldn't be able to stand them
I've always been that kind of man
You've always been that kind of woman
Let's become each other's enemies
Very slowly, little by little
Becoming enemies
Very slowly, little by little
LỜI DỊCH
Rằng anh sẽ thấy ghét em
Em cư xử thật là tồi
Và anh đã phải quát em ra
Anh làm thế có phải không ?
Có nên làm như lời em nói ?
Anh sẽ phải làm gì bây giờ ?
Trước khi anh kịp nhận thức
Đôi bàn tay em đã ôm lấy anh
Hãy ghét nhau đi
Hãy trở thành người xa lạ
Hãy đẩy nhau ra
Chút nữa thôi
Dù những kí ức có bị khóa chặt
Em vẫn sẽ cảm nhận thấy chúng
Nếu em đã sẵn sàng, thì anh sẽ đi
Dù em không nói điều gì
Anh cũng biết tất cả rồi
Những lời nói dối vụng về
Không cần phải thế đâu
Ổn mà
Hãy ghét nhau đi
Hãy trở thành người xa lạ
Hãy đẩy nhau ra
Chút nữa thôi
Và kể cả khi em có khóc
Cũng chẳng thay đổi được gì
Anh vẫn sẽ nhớ
Nụ cười ngượng ngịu của em
Trái tim đau nhói của anh
Chứa trong nụ cười gượng gạo ấy
Anh không thể bảo vệ được em
Tạm biệt người anh yêu
Nếu chúng ta có trở nên xa lạ
Nếu chúng ta lại yêu lần nữa
Cũng chẳng làm gì được
Những kí ức đau buồn đó
Anh không thể chịu đựng chúng
Anh sẽ luôn là người đàn ông đó
Và em sẽ luôn là người phụ nữ đó
Hãy trở thành kẻ thù của nhau đi
Chầm chậm, từng chút
Trở thành kẻ thù
Chầm chậm, từng chút