LỜI BÀI HÁT

All the words you say to me have music in them
All the sorrows and the joys like magnetism
And a selfish boy looks through a prism
And says what is but never asks what isn't

But a voice contains many precious things
It laughs and then it sings
And all the lies that we can tell to our foolish selves

Maybe this is the love song that I refused to write her
When I loved her like I used to
And I fear my heart may spin and fracture
Like tears of stone falling from a statue

But a voice contains all that's true and false
Then cries for someone else and for some honest tenderness
So I must confess

All the words you say to me have music in them
All the sorrows and the joys like magnetism
And a selfish boy looks through a prism
And says what is but never asks what isn't

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Mỗi lời em nói với tôi đều ẩn chứa giai điệu
Mỗi nỗi đau đớn và hay phúc đều như có từ tính
Và một chàng trai ích kỉ nhìn qua lăng kính
Và nói đó là cái gì nhưng không bao giờ hỏi nó không là gì

Nhưng một giọng nói chứa bao nhiêu điều quí giá
Cười rồi cất tiếng ca
Và mọi lời dối trá ta nói cho bản thân ngu ngốc của chính mình

Có lẽ đây là bản tình ca tôi từ chối viết cho nàng
Khi tôi yêu nàng như tôi đã từng như thế
Và tôi sợ trái tim mình có thể xoay vòng và nứt vỡ
Tựa như nước mắt của đá rơi ra từ bức tượng

Nhưng một giọng nói chứa tất cả những gì là đúng và sai
Và rồi tiếng khóc cho một ai đó và cho những dịu dàng chân thành
Vậy tôi phải thú nhận

Mỗi lời em nói với tôi đều ẩn chứa giai điệu
Mỗi nỗi đau đớn và hay phúc đều như có từ tính
Và một chàng trai ích kỉ nhìn qua lăng kính
Và nói đó là cái gì nhưng không bao giờ hỏi nó không là gì

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận