Amaranth, tiếng Việt là rau dền là tên gọi chung để chỉ các loài trong Chi Dền. Chi Dền gồm những loài đều có hoa không tàn, một số mọc hoang dại nhưng nhiều loài được sử dụng làm lương thực, rau, cây cảnh ở các vùng khác nhau trên thế giới. Ở phương Tây, từ để chỉ chi dền amaranth hay amarant do có nguồn gốc từ tiếng Hy lạp amrantos nghĩa là (hoa) không bao giờ héo tàn nên thường được dùng trong truyền thuyết, thơ ca... để gọi các loài hoa có đặc tính tương tự như là biểu tượng của sự bất tử.

LỜI BÀI HÁT

[Voice of Venus:]
Thou art a flower, growing into his soul.
You light his silent path of night...
Thy winds they blow for his love and shadows...
He's praising the beauty of thee... in a far away land.
Thou art The Amaranth!

(Remembering failed love...)
Meeting... Connecting...
Wishing... Hoping.

Embracing... Kissing...
Loving... Promising forever.

Spending... Fading... Thou wert a flower, growing into his soul.
Crying... Despising. You lit his silent path of night!

Bleeding... Screaming...
Suffering... Hating for love!

Never I knew a heart could be so true...
I dream to fly together forever with you!
Our crimson souls would surrender their pain...
Our tears would wash away the stains.
It's so cold here... without you!

Within her, the essence of Night...
Within her, beloved Venus shines!

[Voice of Venus:]
Fading away, the last sunray... Fading away, the last sunray...
Autumn hath come to thy heart, Autumn hath come to my heart,
but maybe the rain brings her to you... but maybe the rain brings her to me...
So true and so dark, her beautiful soul forlorn. So true and so dark, my flower!
She is The Amaranth!

Will she rise in me?
Will I rise in her?

[Voice of Venus:]
Will she rise in him?
Will he rise in her?

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

[Tiếng nói của sao Kim:]
Nàng là một bông hoa, lớn lên trong tâm hồn chàng.
Nàng soi sáng con đường lặng lẽ của chàng trong đêm...
Tất cả ngọn gió của nàng cuốn đi cho tình yêu và những hình bóng của chàng...
Chàng luôn ca ngợi vẻ đẹp của nàng... ở một vùng đất xa xăm.
Nàng là hoa Amaranth!

(Nhớ lại tình yêu đã qua đi...)
Gặp gỡ... Kết nối...
Ước nguyện... Hy vọng...

Ôm... Hôn...
Yêu... Hẹn thề mãi mãi.

Tàn úa... Nhạt nhòa... Nàng từng là một bông hoa, lớn lên trong tâm hồn chàng.
Than khóc... Khinh miệt. Nàng đã soi sáng con đường lặng lẽ của chàng trong đêm!

Rỉ máu... Kêu gào...
Đau khổ... Căm ghét tình yêu!

Anh không bao giờ biết rằng một trái tim có thể là thực đến như vậy...
Anh mơ ước được tung bay mãi mãi cùng em!
Những linh hồn đỏ thắm của đôi ta đã dừng bước trước đau thương...
Nước mắt của chúng ta đã gột rửa mọi tội lỗi.
Nơi này lạnh giá làm sao... khi không có em!

Trong em, sự hiện diện của Bóng Đêm...
Trong em, sao Kim yêu dấu tỏa sáng!

[Tiếng nói của sao Kim:]
Phai nhạt đi, ánh dương cuối cùng... Phai nhạt đi, ánh dương cuối cùng...
Mùa thu đã đến với trái tim nàng, Mùa thu đã đến với trái tim ta,
nhưng liệu cơn mưa có thể mang nàng đến bên chàng... nhưng liệu cơn mưa có thể mang nàng đến bên ta...
Chân thật vô cùng và u huyền vô cùng, tâm hồn nàng đẹp đẽ đau buồn. Chân thật vô cùng và u huyền vô cùng, bông hoa của ta!
Nàng là hoa Amaranth!

Em sẽ trỗi dậy trong anh chứ?
Anh sẽ trỗi dậy trong em chứ?

[Tiếng nói của sao Kim:]
Nàng sẽ trỗi dậy trong chàng chứ?
Chàng sẽ trỗi dậy trong nàng chứ?

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận