“Animal Instinct” là một bản pop acoustic (chơi nhạc cụ mộc). Đây là đĩa đơn thứ hai trích từ album thứ 4 của nhóm, “Bury the Hatchet”, phát hành năm1999. Bài hát nói về tình mẫu tử. Video âm nhạc được đạo diễn bởi Olivier Dahan, được phát hành để quảng bá cho đĩa đơn.
Theo nội dung video và chia sẻ của ca sĩ ban nhạc, bài hát ngụ ý tâm sự về tình mẫu tử (motherhood).

LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Animal Instinct - The Cranberries
Các bạn dịch dùm mình bài hát này nhé !

Suddenly something has happened to me
As I was having my cup of tea
Suddenly I was feeling depressed
I was utterly and totally stressed
Do you know you made me cry
Do you know you made me die

And the thing that gets to me
Is you’ll never really see
And the thing that freaks me out
Is I’ll always be in doubt
It is a lovely thing that we have
It is a lovely thing that we
It is a lovely thing, the animal
The animal instinct

So take my hands and come with me
We will change reality
So take my hands and we will pray
They won’t take you away
They will never make me cry, no
They will never make me die
And the thing that gets to me
Is you’ll never really see
And the thing that freaks me out
Is I’ll always be in doubt

The animal, the animal,
The animal instinct in me
It’s the animal, the animal,
The animal instinct in me
It’s the animal, it’s the animal,
It’s the animal instinct in me x2

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Bất ngờ, có điều gì đó xảy ra với mẹ
Khi mẹ đang cầm tách trà
Đột nhiên mẹ cảm thấy tuyệt vọng
Mẹ hoàn toàn căng thẳng
Con có biết con đã khiến mẹ khóc không
Con có biết con đã làm mẹ chết lặng đi không

Và những thứ đó trút lên đầu mẹ
Là những điều mà con không bao giờ thấy được
Và điều đó khiến mẹ mê man
Là điều mà mẹ sẽ luôn hoài nghi
Đó là một điều ngọt ngào mà mẹ con ta có
Đó là một thứ dễ thương của mẹ con mình
Đó là một thứ dễ thương, là bản năng
Là bản năng hoang dại trong mỗi con người

Thế nên hãy nắm tay mẹ và bước theo mẹ nào
Mẹ con ta sẽ đổi thay sự thật
Hãy nắm tay mẹ và chúng ta sẽ cầu nguyện
Để họ sẽ không mang con đi xa
Để họ không khiến mẹ phải khóc
Để họ sẽ không khiến mẹ từ bỏ cuộc sống
Và những thứ trút lên đầu mẹ
Là những điều mà con không bao giờ thấy được
Và điều đó khiến mẹ mê man
Là điều mà con sẽ luôn hoài nghi

Là bản năng, bản năng
Bản năng hoang dại trong mẹ
Là bản năng, bản năng
Bản năng hoang dại trong mẹ
Bản năng hoang dại trong mẹ x2

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Nhím_xù 22-02-2012
N thay bản dịch mượn, cập nhật thêm thông tin
...
Wet Grass 10-07-2008
Dong y! Bài này của mẹ nói với con. Boyinred nen chinh lai di
...
YuenPing 10-07-2008
Mình cũng nghĩ bài này là lời của một người mẹ . Chỉnh lại bản dịch đi bạn ơi !
...
Love Life 02-07-2008
bài hát này là mẹ nói với con chứ đâu phải tình yêu đâu @@!

Xem hết các bình luận

Hello
733,826 lượt xem