LỜI BÀI HÁT
Kanji Fly Again
いつもの帰り道を ひとり歩き思うよ
夢に近づけているかな?
全てはうまくいかない そんなの分かっているけど
悩みは消えないね
誰もが未来に不安を抱え 伸し寄せてくる時間に追われ
叶うかわからない夢 あきらめそうになったとき
果てしない空を見上げて 両手を広げて叫ぶんだ
まだ消えない 想いを胸に
確実に踏み出せば いつか FLY AGAIN
やりたいことがあったら まよわずに進めとか
そんなこと分かっているさ
あの日かわたした約束 今でも覚えているなら
声 聞かせてほしい
見えない大きな不安を抱え また迫りくる何かに追われ
叶うかわからない夢 あきらめそうになったとき
果てしない空を見上げて 両手を広げて叫ぶんだ
まだ消えない 想いを胸に
確実に踏み出せばいつか FLY AGAIN
そうさ何が起こっても 君がまた飛びたつこと
信じ歌い続けるから
だから何が起こっても 涙にくれる日々があっても
両手を広げ明日へ FLY AGAIN
果てしない空を見上げて 両手を広げて叫ぶんだ
まだ消えない 想いを胸に
確実に踏み出せばいつか FLY AGAIN
--------------------------------------
Romaji Fly Again
Itsumo no kaerimichi wo hitori aruki omou yo
Yume ni chikadzuketeiru kana?
Subete wa umaku ikanai sonna no wakatteiru kedo
Nayami wa kienai ne
Daremo ga mirai ni fuan wo kakae noshi yosetekuru jikan ni oware
Kanauka wakaranai yume akiramesou ni natta toki
Hateshinai sora wo miagete ryoute wo hirogete sakebunda
Mada kienai omoi wo mune ni
Kakujitsu ni fumidaseba itsuka FLY AGAIN
Yaritai koto ga attara mayowazu ni susume to ka
Sonna koto wakatteiru sa
Ano hi kawatashita yakusoku imademo oboeteiru nara
Koe kikasete hoshii
Mienai ookina fuan wo kakae mata semarikuru nanika ni oware
Kanauka wakaranai yume akiramesou ni natta toki
Hateshinai sora wo miagete ryoute wo hirogete sakebunda
Mada kienai omoi wo mune ni
Kakujistu ni fumidaseba itsuka FLY AGAIN
Sou sa nani ga okottemo kimi ga mata tabitatsu koto
Shinji utai tsudzukeru kara
Dakara nani ga okottemo namida ni kureru hibi ga atte mo
Ryoute wo hiroge asu e FLY AGAIN
Hateshinai sora wo miagete ryoute wo hirogete sakebunda
Mada kienai omoi wo mune ni
Kakujistu ni fumidaseba itsuka FLY AGAIN
--------------------------------------
Translation Fly Again
Fly Again
I'm thinking of walking alone on the usual way back home
Am I getting any closer to me dreams?
Everything's going badly; I understand that but
The distress isn't disappearing
No one carries anxiety in the future, reaching out and chasing after the gathering time
The dream which I don't know whether it will come true, in the times when I seem to give up
Looking up at the endless skies, I spread my arms and cried out
It hasn't disappeared; those feelings are in my chest
If we stepped out from certainty, someday, FLY AGAIN
If there's something you want to do, you should press forward without hesitation
I understand such things, I guess
The promise we exchanged that day, if I can recall it even now
Your voice, I wish you'll let me hear it
Carrying a huge anxiety which I can't see, chasing after that something which is drawing near again
The dream which I don't know whether it will come true, in the times when I seem to give up
Looking up at the endless skies, I spread my arms and cried out
It hasn't disappeared; those feelings are in my chest
If we stepped out from certainty, someday, FLY AGAIN
I guess it's like that; even if anything happened, you'll take off once again
Because the songs of belief will continue
That's why no matter what happens, even if there are days when you cry,
Spread your arms wide and head towards tomorrow FLY AGAIN
Looking up at the endless skies, I spread my arms and cried out
It hasn't disappeared; those feelings are in my chest
If we stepped out from certainty, someday, FLY AGAIN
LỜI DỊCH
Chẳng hay tôi đang gần hơn với những ước mơ của mình?
Mọi thứ dường như trở lên tồi hơn
Và tôi quá hiểu về điều đó nhưng nỗi buồn vẫn không biến mất
Không một ai thực sự lo lắng cho tương lai,tiếp cận và theo đuổi sau khi thời gian lấy lại
Những ước mơ mà tôi không biết liệu nó có trở thành sự thật, trong khi tôi dường như bỏ cuộc
Nhìn lên bầu trời vô tận kia, tôi giang cánh tay của mình mà hét lên:
Nó không biến mất
Những cảm giác đó ở trong ngực tôi
Nếu chúng ta bước ra từ sự chắc chắn, một ngày nào đó,hãy bay lên lần nữa
Nếu có điều gì đó bạn muốn làm, bạn nên tiến tới mà không do dự
Tôi hiểu điều đó, tôi đoán
Lời hứa chúng ta trao đổi hôm đó, giá mà tôi có thể nhớ lại ngay bây giờ
Giọng nói của bạn,tôi ước bạn sẽ cho tôi nghe thấy nó
Thực hiện một điều ước là rất lớn mà tôi không thể nhìn thấy nó, làm theo sau đó là vẽ thứ gì gần
Những ước mơ mà tôi không biết liệu nó có trở thành sự thật, trong khi tôi dường như bỏ cuộc
Nhìn lên bầu trời vô tận kia, tôi giang cánh tay của mình mà hét lên:
Nó không biến mất
Những cảm giác đó ở trong ngực tôi
Nếu chúng ta bước ra từ sự chắc chắn, một ngày nào đó,hãy bay lên lần nữa
Tôi đoán là như thế, thậm chí nếu bất cứ điều gì xảy ra, bạn sẽ cất cánh một lần nữa
Vì các bài hát của niềm tin sẽ vẫn tiếp tục
Đó là lý do tại sao không có vấn đề gì xảy ra, ngay cả khi có ngày bạn khóc
Cánh tay của bạn giang rộng và đầu hướng tới ngày mai để bay lên lần nữa
Nhìn lên bầu trời vô tận kia, tôi giang cánh tay của mình mà hét lên:
Nó không biến mất
Những cảm giác đó ở trong ngực tôi
Nếu chúng ta bước ra từ sự chắc chắn, một ngày nào đó,hãy bay lên lần nữa