một bài hát rất hay và tình cảm

LỜI BÀI HÁT

I'm sorry

Last night we had a fight
Said some things I wish I'd never
The black marks from last night
From tears you cried still on my sweater

I step over the plate that you broke last night
I pick up your clothes that I threw outside
In the cold light of day we can leave it behind
Out of our minds

Chorus: (#)
I guess, we get a little bit crazy
I guess, we get a little bit cruel
But this is how crazy you make me
Bad enough to think about losing you

But even as I walk away
And I say I'm gonna stay
Only takes a moment or two
'Cause you and I both know the truth
I'm crazy for you, I'm crazy for you

A thousand flowers
The power of saying sorry
So you don't have to call
To find out you know you got me

Even when you hurt me the way you have
Even though you know I can treat you bad
But we're drawn once again like a moth to a flame
Yeah, it's like that

(#):

Yeah, takes a little fire to keep things hot
Takes a little loss to know what you've got
Forgiving and forgetting takes a lot
But we know what we've got

I guess, we get a little bit crazy
I guess, we get a little bit cruel
But this is how crazy you make me
Bad enough to think about losing you

(#):

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Anh xin lỗi

Tối hôm qua chúng ta đã cãi vã
Nói những điều anh ước rằng anh không bao giờ nên nói ra
Những biểu hiện đen tối từ đêm qua
Từ những giọt lệ em khóc vẫn còn vương trên áo len của anh.

Anh bước trên những gì em đã làm đổ vỡ vào đêm qua
Anh nhặt áo quần của em lên và dù rằng đêm qua anh đã vứt nó ra bên ngoài
Ánh sáng lạnh lẽo của ngày hôm qua đôi mình có thể bỏ nó lại sau lưng được mà
Và vứt bỏ chúng khỏi tâm trí của chúng ta

ĐK:
Anh đoán rằng, đôi mình đã có chút điên dại
Anh đoán rằng, đôi mình đã có chút dữ tợn
Nhưng em đã làm anh điên dại đến nhường nào
Nghĩ suy tồi tệ rằng về việc anh mất em.

Nhưng dù khi anh cất bước ra đi
Và anh nói rằng: Anh sẽ ở lại
Chỉ là phút chốc hay lần thứ hai
Vì anh và em, tụi mình đều biết được sự thật rằng
Anh phát điên vì em, anh phát điên vì em mà.

Một ngàn bông hoa thắm tươi
Sức mạnh nói lời xin lỗi
Vì thế em đừng có gọi
Để cho em tìm ra và biết rằng: Em có anh mà.

Dù khi em đã làm anh đau với cái cách em đã làm
Dù cho em biết anh có thể đối xử em tệ mà
Nhưng chúng ta làm hòa lại thêm một lần nữa đi như con bướm đêm bay đến bên ngọn lửa hồng vậy.
Yeah, giống như vậy đó.

ĐK:

Yeah, hãy giữ một ít lửa hồng để giữ mọi điều còn nồng thắm
Hãy mang một chút mất mát để em biết rằng em có những gì
Hãy mang một chút "Thứ tha và bỏ qua"
Nhưng đôi mình biết rằng đôi mình có những gì mà.

Anh đoán rằng, đôi mình đã có chút điên dại
Anh đoán rằng, đôi mình đã có chút dữ tợn
Nhưng em đã làm anh điên dại đến nhường nào
Nghĩ suy tồi tệ rằng về việc anh mất em.

ĐK:

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận