눈물자리/ Tear Stains (Secret Garden OST) - Yoon Sang Hyun / 윤상현

0    | 08-07-2011 | 2846

LỜI BÀI HÁT

zuzu~ ...

~ HANGUL ~

어두운 밤하늘 밝게 빛나는 저별
외로운 나를 꼭 닮아서
아픈 사랑에 후회로 가득한
슬픈 눈물 자리 됐구나

다시 되돌릴 수만 있다면
서로를 모르던 때로 돌아가
그댈 떠나 보냈던 어리석은 일
절대로 두번 다시는 하지 않을 수 있는데

흐르는 내 눈물 저별에 담아서
그리운 내 마음 비춰줄 수 있다면
내 슬픔 가득찬 저별을 그대가 보고
가엾은 나를 용서해 줄텐데

다시 내게 기회를 준다면
우리 사랑했던 때로 돌아가
그댈 아프게했던 바보같은 일
절대로 두번 다시는 하지 않을 수 있는데

흐르는 내 눈물 저별에 담아서
그리운 내 마음 비춰줄 수 있다면
내 슬픔 가득찬 저별을 그대가 보고
가엾은 나를 용서해 줄텐데

우리의 사이가 별보다 멀어져
서로의 가슴에 닿을수가 없나봐
얼마나 울어야 또 얼마나 가득채워야
그대의 두눈속에 담겨질까

그대는 내맘알까


~ ROMANIZATION ~

eoduun bamhaneul barkge bitnaneun jeobyeol
oeroun nareul kkok darmaseo
apeun sarange huhoero gadeukhan
seulpeun nunmul jari dwaetguna
dasi doedollil suman itdamyeon
seororeul moreudeon ttaero doraga
geudael tteona bonaetdeon eoriseogeun il
jeoldaero dubeon dasineun haji anheul su inneunde

heureuneun nae nunmul jeobyeore damaseo
geuriun nae maeum bichwojul su itdamyeon
nae seulpeum gadeukchan jeobyeoreul geudaega bogo
gayeobseun nareul yongseohae jultende

dasi naege gihoereul jundamyeon
uri saranghaetdeon ttaero doraga
geudael apeugehaetdeon babogateun il
jeoldaero dubeon dasineun haji anheul su inneunde

heureuneun nae nunmul jeobyeore damaseo
geuriun nae maeum bichwojul su itdamyeon
nae seulpeum gadeukchan jeobyeoreul geudaega bogo
gayeobseun nareul yongseohae jultende

uriui saiga byeolboda meoreojyeo
seoroui gaseume daheulsuga eomnabwa
eolmana ureoya tto eolmana gadeukchaewoya
geudaeui dununsoge damgyeojilkka

geudaeneun naemamalkka


~ ENG TRANS ~

The star that is shining so brightly in the night sky
Is like the lonesome me
Regretting the heart-rending love
Becoming a sad constellation of tears
If I were given another chance
To go back to the time when we had first met
I would not foolishly let you leave
I would not let it happen again

The starry sky is filled with flowing tears
If they can illuminate the yearning hearts
When you can see the mournful stars
You may be able to forgive the pitiful me

If I were given a chance again
To go back to the time when we fell in love
I would not so foolishly hurt you
I would not have let it happen again

The starry sky is filled with flowing tears
If they can illuminate the yearning hearts
When you can see the mournful stars
You may be able to forgive the pitiful me

The distance between us is farther than the starry sky
We cannot reach each other’s hearts
How many more times must I cry, how much more tears must I shed
So that my tears can overflow into your eyes

Do you understand my heart?

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

zuzu~...
Ngôi sao sáng rực rỡ trên bầu trời đêm
Giống như nỗi cô đơn của anh
Hối tiếc về mối tình đau lòng
Trở thành một chòm sao buồn của nước mắt
Nếu như anh được trao một cơ hội khác
Quay trở lại thời gian lần đầu ta gặp nhau
Anh sẽ không dại dột cho phép em ra đi
Anh sẽ không để cho nó xảy ra một lần nữa

Bầu trời đầy sao lấp đầy với nước mắt rơi
Nếu như chúng có thể chiếu sáng trái tim khao khát
Khi em có thể thấy những ngôi sao buồn rầu đó
Có thể em sẽ tha thứ cho sự đáng thương này của anh

Nếu như anh có thêm một cơ hội nữa
Để trở lại thời gian khi chúng ta đã từng yêu
Anh sẽ không dại dột để làm em tổn thương
Anh sẽ không để cho nó xảy ra một lần nữa

Bầu trời đầy sao lấp đầy với nước mắt rơi
Nếu như chúng có thể chiếu sáng trái tim khao khát
Khi em có thể thấy những ngôi sao buồn rầu đó
Có thể em sẽ tha thứ cho sự đáng thương này của anh

Khoảng cách giữa chúng ta còn xa hơn cả bầu trời đầy sao
Chúng ta không thể với tới trái tim của nhau
Anh sẽ phải khóc bao nhiêu lần, sẽ phải đổ thêm bao nhiêu nước mắt nữa
Vì vậy mà những giọt nước mắt của anh ngập tràn đôi mắt em

Em có hiểu được trái tim này của anh không?

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
dudu:* 25-06-2012
giọng oska hay nhớ :D diễn viên này hát hay này :) toẹt vời :*****

Xem hết các bình luận