LỜI BÀI HÁT

VERSE
Silly me I tell myself, taking you for granted
I never loved nobody else
Silly me,silly,silly me
Silly me that's how I felt, not being romantic
How could I let you fall out love
Well all I know is when I go home
There's no one there for me
And all this love I feel inside
Can't put no arms around me
I wish that I could take things back
Turn back the hands of time
A time when I was yours
A time when you were mine

CHORUS
I'm still in love with you
I don't know what to do
To fill this empty space in my heart, baby
I still have thoughts of you
Of making love to you
And taking sweet long walks in the park, baby
So how do I convince you to come back to my arms
To my heart

VERSE II
Silly me I tell myself, for not understanding
You needed love and nothing else
Silly me,silly,silly me
Silly me for loving you and never complementing
Or telling you that you are my heart
Well I know is when I go home
There is nothing there for me
And all this love I feel inside
Can't put no arms around me
I wish that I could take it back
Turn back the hands of time
A time when I was yours
A time when you were mine

CHORUS

Bridge
Must've been silly of me, to think that you would be
The kind of girl to take my shit
And not say one damn thing
Must've been too blind to see, or just not listening
To what your heart was trying to say
I only pushed your heart away
Wasn't that just silly of me baby

CHORUS

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

(Babyface,Jason Edmonds)

(Đoạn 1)
Tôi ngốc nghếch nói với mình rằng chấp nhận em
Không bao giờ yêu ai khác
Tôi thật ngốc
Tôi cảm thấy mình ngốc nghếc chứ chẳng phải lãng mạn gì
Sao tôi có thể để em ra đi
Và điều tôi biết là khi về đến nhà
Chẳng có ai ở nhà chờ tôi
Và tình yêu này lòng tôi cảm thấy
Chẳng cho tôi được một vòng tay kề bên
Ước gì tôi lấy lại được điều này
Quay ngược thời gian
Thời gian khi tôi là của em
Khoảng thời gian khi em là của tôi

(CHORUS)
Tôi vẫn còn yêu em
Tôi không biết phải làm gì
để lấp đầy khoảng trống trong tim
Tôi vẫn tràn ngập suy nghĩ về em
về ân ái đôi ta
Dạo bước công viên trò chuyện cùng nhau
Sao có thể thuyết phục rằng em trở về trong tay tôi
với lòng tôi

Đoạn 2:
Tôi ngốc nghếch nói với mình vì không hiểu được
Em cần tình yêu và chẳng gì nữa
Tôi thật ngốc
Thật ngốc vì yêu em và không bao giờ bồi đắp
hay nói với em rằng em luôn trong tim tôi
Điều tôi biết là khi về đến nhà
Chẳng còn gì cho tôi
Và tình yêu này lòng tôi cảm thấy
Chẳng cho tôi được một vòng tay kề bên
Ước gì tôi lấy lại được điều này
Quay ngược thời gian
Thời gian khi tôi là của em
Khoảng thời gian khi em là của tôi


(Khúc lặp)

(Nối)
Tôi hẳn là ngốc, khi nghĩ em là
kiểu con gái theo nhận thứ rác rưởi của tôi
và chẳng nói điều gì
Hẳn là đui mù mới không nhận ra
điều mà trái tim em muốn nói
Tôi chỉ đẩy trái tim xa đi
Chỉ vì tôi ngốc nghếch

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Ngọc 15-10-2011
áh , Zing bị điên, thui mai nghe lại nhá ! :D

Xem hết các bình luận