Panic Cord - Gabrielle Aplin
LỜI BÀI HÁT
Ahhhhhhhh
Ahhhhhhhh
You kept all the things I threw away
A leaf i picked a birthday card I made
Holding on to memories of you and me
We didn't last a year, oh
We're just a box of souvenirs
'Cause
Maybe I pulled the panic cord
Maybe you were happy, I was bored
Maybe I wanted you to change
Maybe I'm the one to blame
This meant more to you than it did to me
I was full of doubt and you believed
The more that you keep coming over
The more I know it's over, dear
We're just a box of souvenirs
'Cause
Maybe I pulled the panic cord
Maybe you were happy, I was bored
Maybe I wanted you to change
Maybe I'm the one to blame
Maybe you were just too nice to me
Maybe it took me way to long to leave
Maybe once we felt the same
Maybe I'm the one to blame
Maybe I'm the one to blame
Do Re Mi Fa So La Ti Do
That's the way the story goes, oh
Do Re Mi Fa So La Ti Do
That's the way the story goes, oh
Maybe I pulled the panic cord
Maybe you were happy, I was bored
Maybe I wanted you to change
Maybe I'm the one to blame
Maybe you were just to nice to me
Maybe it took me way to long to leave
Maybe once we felt the same
Maybe I'm the one to blame
Maybe I'm the one to blame
Maybe I'm the one to blame
LỜI DỊCH
Ahhhhhhhh
Anh giữ lại tất cả những thứ mà em quăng đi
Chiếc lá em nhặt được, tấm thiệp sinh nhật em tự làm
Níu giữ những kí ức về anh và em
Chúng ta yêu nhau không được một năm
Ta chỉ là một chiếc hộp đầy vật kỉ niệm thôi
Vì
Có lẽ em đã giật sợi dây hoang mang
Có lẽ anh đã hạnh phúc, nhưng em lại thấy chán nản
Có lẽ em đã muốn anh thay đổi
Có lẽ em mới thực sự là người có lỗi chăng
Chuyện này có ý nghĩa với anh hơn là với em
Em luôn nghi ngờ và anh luôn tin
Anh càng tới gần hơn
Em càng biết mọi chuyện đã kết thúc, người em yêu à
Ta chỉ là một chiếc hộp đầy vật kỉ niệm thôi
Vì
Có lẽ em đã giật sợi dây hoang mang
Có lẽ anh đã hạnh phúc, nhưng em lại thấy chán nản
Có lẽ em đã muốn anh thay đổi
Có lẽ em mới thực sự là người có lỗi chăng
Có lẽ anh đã quá tốt với em chăng
Có lẽ em đã mất quá nhiều thời gian để ra đi
Có lẽ ta đã từng có cảm giác giống nhau
Có lẽ em mới thực sự là người có lỗi
Có lẽ em mới thực sự là người có lỗi chăng
Đô Rê Mi Fa Son La Si Đô
Đó là cách câu chuyện xảy ra, ôi
Đô Rê Mi Fa Son La Si Đô
Đó là cách câu chuyện xảy ra, ôi
Có lẽ em đã giật sợi dây hoang mang
Có lẽ anh đã hạnh phúc, nhưng em lại thấy chán nản
Có lẽ em đã muốn anh thay đổi
Có lẽ em mới thực sự là người có lỗi chăng
Có lẽ anh đã quá tốt với em chăng
Có lẽ em đã mất quá nhiều thời gian để ra đi
Có lẽ ta đã từng có cảm giác giống nhau
Có lẽ em mới thực sự là người có lỗi
Có lẽ em mới thực sự là người có lỗi
Có lẽ em mới thực sự là người có lỗi chăng