LỜI BÀI HÁT

myka09 ...

On a Monday, I am waiting
Tuesday, I am fading
And by Wednesday, I can't sleep
Then the phone rings, I hear you
And the darkness is a clear view
Cuz you've come to rescue me

Fall... With you, I fall so fast
I can hardly catch my breath, I hope it lasts

[Chorus:]
Ohhhhh
It seems like I can finally rest my head on something real
I like the way that feels
Ohhhhh
It's as if you know me better than I ever knew myself
I love how you can tell
All the pieces, pieces, pieces of me
All the pieces, pieces, pieces of me

I am moody, messy
I get restless, and it's senseless
How you never seem to care

When I'm angry, you listen
Make me happy it's your mission
And you won't stop til I'm there

Fall... Sometimes I fall so fast
When I hit that bottom
Crash, you're all I have

[Chorus:]
Ohhhhh
It seems like I can finally rest my head on something real
I like the way that feels
Ohhhhh
It's as if you known me better than I ever knew myself
I love how you can tell
All the pieces, pieces, pieces of me

How do you know everything I'm about to say?
Am I that obvious?
And if it's written on my face...
I hope it never goes away... yeah

On a Monday, I am waiting
And by Tuesday, I am fading into your arms...
So I can breathe

[Chorus:]
Ohhhhh
It seems like I can finally rest my head on something real
I like the way that feels
Ohhhhh
It's as if you've know me better than I ever knew myself
I love how you can tell
Ohhhhh
I love how you can tell
Ohhhhh
I love how you can tell
All the pieces, pieces, pieces of me
All the pieces, pieces, pieces of me.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

myka09 Cập nhật: Bellewu / 10-09-2008...
Những phần của em

Ngày thứ hai,em chờ đợi
Ngày thứ ba,em héo tàn
và ngày thứ tư,em không thể ngủ được
Khi chuông điện thoại reng,em nghe thấy anh
Và bóng tối là cơ hội thấy rõ ràng
Vì anh đến để giái cứu em

Rơi...cùng anh,em rơi rất nhanh
Em hầu như không thể thở được,em mong nó kéo dài mãi.

Ôi
Cứ như là cuối cùng em có thể tin vào điều gì đó thật sự.
Em thích cái cảm giác mình cảm nhận được
Ôi
Nó cứ như thể là anh hiểu em rõ hơn cả em hiểu bản thân mình.
Em yêu cái cách mà anh nói
Tất cả những phần đó điều là của em.

Em buồn rầu,hỗn loạn
Em thao thức, và điều đó thật điên rồ
theo cái cách anh dường như ko bao giờ quan tâm

Khi em tức giận, anh lắng nghe
Làm em vui như thể đó là nhiệm vụ của chính mình
Và anh không ngừng nghỉ cho đến khi em còn ở đó.

Thất vọng...thỉnh thoảng em suy sụp nhanh đến nỗi
Khi em nhận ra điều chính yếu là
khi em sụp đổ,anh là mọi điều mà em có được.


Cứ như là cuối cùng em có thể tin vào điều gì đó thật sự.
Em thích cái cảm giác mình cảm nhận được
Ôi
Nó cứ như thể là anh hiểu em rõ hơn cả em hiểu bản thân mình.
Em yêu cái cách mà anh nói
Tất cả những phần đó điều là của em.


Sao anh biết được những gì mà em muốn nói?
Hay đó là điều hiển nhiên của em?
Và nếu như điều đó được biết rõ ràng như vậy
Em mong là nó sẽ không bao giờ mất đi

Ngày thứ hai, em chờ đợi
Và ngày thứ ba,em đang héo tàn trong vòng tay anh
Vậy nên em có thể thở được rồi.

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
smile1412 14-08-2010
Bài này hay quá, nghe mãi không chán :D

Xem hết các bình luận