Bringin' On The Heartbreak - Mariah Carey

3    | 29-06-2008 | 3877

Bài hát được thể hiện do Mariah Carey
Thể hiện nỗi tuyệt vọng trong tình yêu của 2 người
Chất giọng khỏe , trong suốt đoạn cuối nhưng xé nát lòng người

LỜI BÀI HÁT

Gypsy, sittin lookin pretty
A broken rose and laughin' eyes
You're a mystery
Always runnin' wild
Like a child without a home
You're always searchin'
Searchin for a feelin'
But it's easy come and easy go

Oh - I'm sorry but it's true
You're bringin' on the heartache
Takin all the best of me
Oh can't you see
You got the best of me
Whoah can't you see

CHORUS 1:
You're bringin' on the heartbreak
Bringin' on the heartache
You're bringin' on the heartache
Bringin' on the heartache
Can't you see
Oh

You're such a secret
Misty eyed and shady
Baby, how you hold the key
Oh, you're like a candle
Your flame slowly fadin'
Burnin' out and burnin' me
Can't you see
Just tryin' to say to you

You're bringin' on the heartache
Takin all the best of me
Oh can't you see
You got the best of me
Oh can't you see

CHORUS 2:
You're bringin' on the heartbreak
Bringin' on the heartache
You're bringin' on the heartache
Bringin' on the heartache
Can't you see
Can't you see

No
No
No-

You got the best of me
Oh can't you see
You got the best of me
Oh can't you see
You're bringin' on the heartbreak
Bringin' on the heartache

CHORUS 3:
You're bringin on the heartbreak
You're bringin on the heartache

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Jake_Ledger Cập nhật: eagle / 13-08-2008...
Thật tinh quái , cách ngồi ấy trong có vẻ đẹp mắt
Nó làm tan nát nụ cười và đôi mắt này
Anh là một bí ẩn
Luôn di chuyển một cách hoang dại
Giống như một đứa trẻ ko nhà
Anh luôn tìm kiếm
Tím kiếm cho mình một cảm giác
Nhưng nó ko dễ dàng đến rồi bỏ đi

Em xin lỗi nhưng đó là sự thật
Anh mang lại sự đau đớn cho tim em
Lấy đi những gì tốt nhất thuộc về em
Anh có thấy ko
Anh đã có những thứ tốt đẹp nhất của em rồi đấy
Anh có nhận ra ko

Anh mang lại sự đau đớn cho trái tim em
Mang lại nỗi đau buồn
Mang cả sự thất vọng
Xé nát lòng em
Anh có nhận thấy ko

Anh là một con ngưởi thầm kín
Đôi mắt giăng đầy sương mù và bóng tối
Anh yêu , làm sao anh lại nắm giữ chỉa khóa giam giữ lòng em
Anh giống một ngọn nến
Một ngọn lửa cháy trong con người anh
Bùng cháy ra cả bên ngòai và thiêu đốt em
Anh có thấy ko
Em đang cố nói cho anh điều ấy

Anh mang lại sự đau đớn cho tim em
Lấy đi những gì tốt nhất thuộc về em
Anh có thấy ko
Anh đã có những thứ tốt đẹp nhất của em rồi đấy
Anh có nhận ra ko

Anh mang lại sự đau đớn cho trái tim em
Mang lại nỗi đau buồn
Mang cả sự thất vọng
Xé nát lòng em
Anh có nhận thấy ko

Ko
Ko
Ko

Anh đã có những thứ tốt đẹp nhất của em rồi đấy
Anh ko thấy sao
Anh đã có những thứ tốt đẹp nhất của em rồi đấy
ANh ko nhận ra sao

Anh mang lại sự đau đớn cho trái tim em
Mang lại nỗi đau buồn

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Ngọc 29-06-2008
nick cậu là "Jake_Ledger" , mà cậu ghi thành "Jake Ledger" , thì làm sao bài dịch được tính vào cậu dc ?
...
Jake_Ledger 29-06-2008
Pà kon ủng hộ , nãy giờ làm mãi mới xong đấy ^^

Xem hết các bình luận

Hero
82,437 lượt xem