LỜI BÀI HÁT

Don't Ask Why

I remember the day I first met you
You really caught my attention
Didn’t know I was looking for a rescue
I wasn’t thinking that hard
Now and then I was there in the moment
I was ready for nothing
It doesn't mean that I really didn't love you
While I’m breaking your heart

Don't ask why
Before we get too close
Just let me say goodbye
It's easier this way
Don't ask why
Before you ask the question
And I die inside
Just let me walk away


I felt bad that I let my past hurt you
Cause I really didn’t mean to
I was lost, I was lucky you found me
But it all make out worse
Right now while you’re looking right at me
The emotion´s so scary
It doesn’t mean that I really don’t love you
When I’m making you hurt


Don't ask why
Before we get too close
Just let me say goodbye
It's easier this way (It's easier this way)
Don't ask why
Before you ask the question
And I die inside
Just let me walk away

And i want this more than ever
I wish there was another way
You see, my words can only hurt you
Till his shadow fades away

(Oh, oh)

Don't ask why
Before we get too close
Just let me say goodbye
It's easier this way (It's easier this way)
Don't ask why
Before you ask the question
And I die inside
Just let me walk away

Just let me walk away

Don't ask why
Before we get too close
Just let me say goodbye
It's easier this way (It's easier this way)
Don't ask why
Before you ask the question
And I die inside
Just let me walk away

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

ĐỪNG HỎI TẠI SAO

Em nhớ ngày đầu tiên em gặp anh
Anh thật sự đã cuốn hút hết sự chú ý của em mà ko biết rằng em đang tìm kiếm một lối thoát
Em ko nghĩ rằng điều đó thật khó khăn
Bây h và sau này nữa em vẫn luôn sống trong giây phút đó
Em đã ko sẵn sàng cho điều gì hết
Nhưng ko có nghĩa rằng em thật sự ko yêu anh
Khi em đang làm tan vỡ trái tim anh

ĐK:
Đừng hỏi tại sao
Trước khi chúng ta quá thân thiết
Hãy để em nói tạm biệt
Điều đó sẽ dễ dàng hơn
Đừng hỏi tại sao
Vì trước khi anh đưa ra câu hỏi
Em như chết lặng đi
Hãy để em ra đi

Em đã cảm thấy thật tồi tệ khi em để cho quá khứ của chính em làm em tổn thương
Vì em thật sự ko có ý đó
Em đã mất mát thật nhiều , nhưng em cũng thật may mắn anh đã tìm thấy em
Nhưng mọi thứ lại càng tồi tệ hơn
Ngay lúc này khi anh đang nhìn thẳng vào em
Cảm xuc đó thật sợ hãi
Nhưng nó ko có nghĩa rằng em ko yêu anh
Khi em đang làm anh tổn thương

Lặp lại đk

Và em muốn điều này nhiêu hơn nữa
Em ước rằng nếu có cách khác
Anh thấy ko, những lời nói của em chỉ làm anh tổn thương
Cho đến khi hình bóng của anh mờ nhạt dần

(Oh, oh)

Lặp lại đk

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
double_mi 07-08-2009
lyric thật ý nghĩa và hợp tâm trạg làm sao:(
...
kute_girl 24-06-2009
bài nào của Van cũng đều hay cả.Ai lấy đc chị ý đúng là có phúc
...
Gaby1412 30-01-2009
OMG!!!!!!!!!!!!!!pai` ni` sis Van hat' we' tuyet^
...
KaNh 30-10-2008
bài này kul Vanessa mừ :]
...
KaNh 26-10-2008
njc3 lázm nhák :))
...
babypie 23-07-2008
bai nay lam minh nho den ex. No rat tam trang.

Xem hết các bình luận

Hello
733,756 lượt xem