LỜI BÀI HÁT

robots ...

Here I go again, got a broken heart
This time I'll get stronger
No grieving 'til the break of dawn
Aint falling easily, no longer

Dreams are dreams,
Will alas come true
Skies are clear, leaving me bright and blue
I will raise my glass to my heart and say,
"Here's to tomorrow, not yesterday"

Here's not to dreams that dont come true
Here's not to what was me and you
Here's not to all the days gone by
And to the truth that lived a lie.

Dreams are dreams,
Will alas come true
Skies will clear, leaving me bright and blue
I will raise my glass to my heart and say,
"Here's to tomorrow, not yesterday"
x3

My words are a whisper, in silence I shout...
No Hallmark card can spell it out.
Deep down inside, you know I care
There's nothing to say 'bout
the love we shared.

Dreams are dreams,
Will alas come true
Skies will clear, leaving me bright and blue
I will raise my glass to my heart and say,
"Here's to tomorrow, not yesterday"x3

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

vjtkon_kute Cập nhật: Nhím_xù / 10-03-2012...
Tôi lại tới đây, mang theo con tim tan vỡ
Lần này tôi sẽ mạnh mẽ hơn
Không còn buồn đau đến khi ánh bình minh vụt tắt
Không dễ suy sụp đâu, không còn lâu nữa đâu.

Giấc mơ thì cũng chỉ là giấc mơ
Rồi sẽ biến thành sự thật
Bầu trời sáng trong hơn, toả lên tôi màu xanh sáng chói
Tôi ngẩng cao và nói với lòng mình
"Chỉ có ngày mai, không phải hôm qua"

Nơi đây không thuộc về những giấc mơ mãi ko thành sự thực
Nơi đây không thuộc về những gì giữa tôi và anh
Nơi đây không thuộc về những ngày đã qua
Và chỉ có sự thực là ta đã sống dối mình.

Giấc mơ thì cũng chỉ là giấc mơ
Rồi sẽ biến thành sự thật
Bầu trời sáng trong hơn, toả lên tôi màu xanh sáng chói
Tôi ngẩng cao và nói với lòng mình
"Chỉ có ngày mai, không phải hôm qua"

Giấc mơ thì cũng chỉ là giấc mơ
Rồi sẽ biến thành sự thật
Bầu trời sáng trong hơn, toả lên tôi màu xanh sáng chói
Tôi ngẩng cao và nói với lòng mình
"Chỉ có ngày mai, không phải hôm qua"
x3

Những lời tôi thầm thì, tôi hét lên trong lặng thinh
Chẳng có dấu xác nhận nào giải thích rõ được
Tận đáy lòng, anh hiểu là tôi lo sợ mà
Chẳng có gì để nói về
Tình yêu ta đã trao.

Giấc mơ thì cũng chỉ là giấc mơ
Rồi sẽ biến thành sự thật
Bầu trời sáng trong hơn, toả lên tôi màu xanh sáng chói
Tôi ngẩng cao và nói với lòng mình
"Chỉ có ngày mai, không phải hôm qua"
x3

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận