LỜI BÀI HÁT

"Memory Lane"

Two years away,
I got back today,
Tried calling up this girl I used to know,
But when I said hello,
She didn't know who the hell I was supposed to be.

[Chorus]
Memory Lane,
We're here again,
Back to the days,
And I'll remember you always,
So much has changed,
Now it feels like yesterday I went away.

The words around, that she's moved town
About a thousand miles away from here.
And I found something she wrote a long time ago
And it reminds me of a place I know called:

[Chorus]

So much has changed (so much has changed),
So much has changed (So much has changed),
So much has changed (So much has changed),

Down Memory Lane,
We're here again,
Back to the days,
And I'll remember you always,
And so much has changed,
But it feels like yesterday I went away.

So much has changed (so much has changed),
So much has changed (So much has changed),
So much has changed (So much has changed),
Down Memory Lane... Lane... Lane

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

asleylove Cập nhật: Oll / 18-09-2008...
Con đường kỷ niệm

2 năm đi xa *
Tôi quay trở lại đây
Tôi thử gọi fone cho cô gái tôi quen biết *
Đến khi tôi nói Xin chào
Cô ấy đã không biết tôi là ai cả

[Chorus]
Con đường kỷ niệm
Chúng tôi đã ở đây rồi
Quay trở lại ngày tháng xưa
Tôi luôn nhớ đến bạn
Quá nhiều thay đổi *
Cảm giác như ngày hôm qua tôi đã đi khỏi đây *


Có lời nói rằng, em đã dời đi *
cả ngàn dặmxa nơi đây *
Tôi tìm thấy tờ giấy cô ấy đã ghi cho tôi trước đây
Nó nhắc tôi nhớ một chỗ:

[Chorus]
Thay đỗi tất cả rồi(Thay đỗi tất cả rồi)
Thay đỗi tất cả rồi(Thay đỗi tất cả rồi)
Thay đỗi tất cả rồi(Thay đỗi tất cả rồi)

Về lại con đường kỷ niệm *
Chúng tôi đã ở đây rồi
Quay trở lại ngày tháng xưa
Tôi luôn nhớ đến bạn
Thay đỗi tất cả rồi
Cảm giác như hôm qua tôi ra đi *

Thay đỗi tất cả rồi(Thay đỗi tất cả rồi)
Thay đỗi tất cả rồi(Thay đỗi tất cả rồi)
Thay đỗi tất cả rồi(Thay đỗi tất cả rồi)

Ôi con đường kỷ niệm , quá nhiều .. quá nhiều thay đổi *

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Oll 18-09-2008
Oll có sửa vài chỗ mà em dịch, mà Oll thý chưa ổn (vì Oll hông mún đăng bản dịch lại ) em coi xem sao nhé , mý ngôi sao .. em đã dịch : . Two years away, --> Xa gần 2 năm trời . girl I used to know, --> cô gái mà tôi thích . She didn't know who the hell I was supposed to be --> Nhưng cô ấy không biết tôi, tôi tưởng như đang ở địa ngục ( "hell" này em phải hỉu như là .. "cí quái gì vậy" : WHat the hell are you doing ? - Mày đang làm cí **éo gì vậy thế ? ) . Memory lane --> Con đường hồi tưởng . So much has changed, --> Thay đỗi tất cả rồi . The words around, that she's moved town --> Trái đất còn quay mà, cô ấy đã đi khỏi đây . About a thousand miles away from here --> Xa 1000 dặm bắt đầu từ nơi đây . But it feels like yesterday I went away. --> Tôi muốn tôi chưa bao giờ đi khỏi nơi đây ----- nếu chưa vừa ý thì nói lại, mình sửa tiếp em nhé ..

Xem hết các bình luận

Alone
114,068 lượt xem