I'll Never Fall In Love Again - Modern Talking

1    | 18-09-2008 | 12710

LỜI BÀI HÁT

I'll Never Fall In Love Again

Heaven is for every one, if you're old or if you're young
Baby, you can't kiss the past goodbye
When I saw her in the night cafe, just near by the Champs-Elysees
She looked so sad, she breaks my heart

She told me, she will take the car and drive to an unknown star
She falls in love with someone else, not me
And I know my tears will never dry, when I heard her say just, goodbye
I never said she's guilty, guilty for my love

I'll never fall in love again, I'll never fall in love again
I will never give my heart away till my life will end
Baby, never fall in love again, never fall in love again
There will never be another you, girl, please understand

It takes a woman to make a man, sometimes it's hard to understand
She took my heart away and let me go
And I'm too shy to let her know, she's like a rose in the snow
I wanna be her sunshine, the sunshine to her life

I never knew, heaven could speak, but in my heart, there's a deep
There's a deep deep feeling, just for you
And I know these tears will never dry, when I heard her say, just goodbye
I never said, she's guilty, guilty for my love

I'll never fall in love again, I'll never fall in love again
I will never give my heart away till my life will end
Baby, never fall in love again, never fall in love again
There will never be another you, girl, please understand

I'll never fall in love again, I'll never fall in love again
I will never give my heart away till my life will end
Baby, never fall in love again, never fall in love again
There will never be another you, girl, please understand, understand

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngọc Cập nhật: Oll / 07-11-2008...
Sẽ không yêu lần nữa

Thiên đường dành cho mọi người , dù em già đi hay còn trẻ trung
Em ơi, em không thể hôn trong lần chia tay trước
Khi tôi thấy em trong một quán Cafe, gần Champs-Elysees
Trông em thật buồn, em làm nát timtôi

She told me, emsẽ bắt xe và lái đến một ngôi sao vô danh nàođó
rồi em yêu một người khác, không là tôi
và tôi biết lệ tôi sẽ không bao giờ khô, khi tôi nghe thấy em nói chia tay
Tôi không bao giờ nói em có lỗi, có lỗi vì tình yêu của tôi

(điệp khúc) :
Tôi sẽ không bao giờ yêu nữa, không bao giờ yêu lần nữa
sẽ không bao giờ trao đi trái tim mình cho đến hết đời
Em ơi, không yêu nữa đâu, không bao giờ yêu nữa đâu
Sẽ không có cô gái nào như em nữa, em àh, hãy hiểu

đưa một người phữ đến với một người đàn ông, đôi khi thật khó hiểu
Em lấy trái tim tôi rồi lại để tôi ra đi
và quá nhút nhát để khiến em hiểu được, em như đoá hồng trong tuyết
Tôi muốn là mặt trời của em, ánh dương cho đời em

Tôi không bao giờ biết được, Chúa có thể nói những tim tôi có một hố sâu
có một tình cảm sâu sắc, chỉ dành cho em
Và tôi biết giọt lệ này không bao giờ khô, khi tôi nghe em nói lời chia tay
Tôi không bao giờ nói em có lỗi, có lỗi với tình yêu của tôi

(điệp khúc)

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
xetinh 21-11-2010
I'll never fall in love again
...
wjthunk 16-05-2010
Lãng mạn và du dương..nồn ấm và đượm buồn..bi đát nhưng không bi thương..so much felling!
...
minhphuc47 07-03-2010
cam on cac ban da dich dum nho cac ban ma minh khi hat bai nay hiu them 1 chut !! dien suat dat hon 1 chut thank
...
kemmut95 28-09-2009
một trong những bài thuộc thể loại ballad hay nhất mà mình đã nghe^^
...
Shjnee 25-02-2009
Hix, bài này nghe bùn wóa! :(
...
huong_thuong 07-11-2008
co chut ji do' dac biet lem do duong nhu lam cho nguoi nghe de dong cam voi nhan vat

Xem hết các bình luận