LỜI BÀI HÁT

WHATEVER WILL BE


Sometimes I feel like I'm a bird with broken wings
At times I dread my now and envy where I've been
But that's when quiet wisdom takes control
At least I've got a story no one's told

[Chorus]
I finally learned to say
Whatever will be will be
I've learned to take
The good, the bad and breathe
'Cause although we like
To know what life's got planned
No one knows if shooting stars will land

These days it feels naive to put your faith in hope
To imitate a child, fall backwards on the snow
'Cause that's when fears will usually lead you blind
But now I try to under-analyse


[Chorus]

Is the rope I walk wearing thin?
Is the life I love caving in?
Is the weight on your mind
A heavy black bird caged inside?

Say
Whatever will be will be
Take
The good, the bad
Just breathe

'Cause although we like
To know what life's got planned
No one knows if shooting stars will land

Whatever will be will be
I learned to take
The good, the bad and breathe
'Cause although we like
To know what life's got planned
Thing like that are never in your hands
No one knows if shooting stars will land

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

tintin_boring_happy Cập nhật: Bellewu / 11-10-2008...
BẤT CÁI GÌ SẼ XẢY RA


Đôi khi tôi như một chú chim gãy cánh
Khi ấy tôi sợ hãi cả chính mình và thèm muốn dc trở về nơi tôi đã ra đi
Nhưng muốn kiểm soát tình hình chỉ còn cách: Khôn thì im miệng lại.
Ít nhất tôi có một câu chuyện mà không ai kể được.

[Chorus]
Phút chót tôi đã học được cách nói
Dù bất cứ cái sẽ xảy ra, xảy ra
Tôi phải học cách giữ lấy
Điều xấu, tốt và sự sống
Tạo ra thứ mà chúng ta muốn
Để biết cuộc sống đã lên kế hoạch gì cho ta
Không ai biết khi nào các ngôi sao băng sẽ đến đâu

Những ngày đó thật quá ngây thơ để đạt niềm tin hy vọng vào chúng
Hãy noi gương một đứa trẻ, bị ngã trên tuyết
Rằng đôi khi nước mắt chỉ làm ta mù quáng
Nên bây giờ tôi phải tự giải quyết vần đề của tôi thôi

[Chorus]

Có phải có một sơi dây vô hình quấn quanh bạn không ?
Có phải cuộc sống bạn yêu quý đã sụp đổ không?
Tâm trí bạn luôn u ám, nặng nề phải không?
Như có một con quạ đen khổng lồ làm tổ trong ấy?

Nói
Dù bất cứ cái sẽ xảy ra, xảy ra
Giữ lấy
Điều xấu, tốt và sự sống

Tạo ra thứ mà chúng ta muốn
Để biết cuộc sống đã lên kế hoạch gì cho ta
Không ai biết khi nào các ngôi sao băng sẽ đến đâu

Dù bất cứ cái sẽ xảy ra, xảy ra
Tôi phải học cách giữ lấy
Điều xấu, tốt và sự sống
Tạo ra thứ mà chúng ta muốn
Để biết cuộc sống đã lên kế hoạch gì cho ta
Không ai biết khi nào các ngôi sao băng sẽ đến đâu





2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ketlaula 18-08-2011
kêt' bài nì...nghe hay thật đâý..!!!
...
ba hung 24-09-2010
bài này hay quá, lâu òi nghe lại vẫn hay
...
kute_girl 21-05-2009
eo ơi càng nghe càng hay,luv ss Van quá...my Baby V..:X:X

Xem hết các bình luận