LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

When you were my girl, there were times you'd look at me
And I knew exactly how it felt to be loved
When you were my girl, I don't know if I told you
But whenever I'd hold you, it scared me so much

You were all that I needed, you were all that I had
The one I could turn to, when the world had gone mad
And I guess I just wanted, for you to know that

(Chorus)
Not a day goes by I don't think of you
(Do you...ever...think of me when you're alone)
Or I don't ask myself why
(Do you...ever...wonder how things could have gone)
If everything's so perfect now
(Do you...ever...think of me and start to cry)
Why do I cry all the time
I didn't cry
When you were my girl
When you were my girl

When I was your man, if I took you for granted
Please understand it was my foolish heart
Girl you were my best friend, baby your love completed me
I loved you completely, just as you are

And if you couldn't feel that, then how I regret
That I never told you, all the things I should've said
But I guess that's one chance that I'll never get

(Chorus)

And now I'm walking this world without you
And with every step I take
I find out every day
How much further my heart can break - oh yeah

I don't understand why
We let something so beautiful
Just fade and die
We should have tried
One more time
When you were my girl

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Khi em là cô gái của đời anh, có những khi em sẽ ngắm nhìn anh
Và anh biết chính xác cảm giác như thế nào được yêu
Khi em là cô gái đời anh, anh không biết liệu anh đã nói với em
Nhưng mỗi lần anh ôm em vào lòng, anh đã lo sợ biết bao

Em là tất cả những gì anh cần, tất cả những gì anh có
Là người anh có thể nhờ cậy, khi thế gian tơi bời cơn mê
Và anh nghĩ anh mong em sẽ hiểu điều này

ĐK:
Không có ngày nào mà anh không nghĩ về em
(Em.. bao giờ... nghĩ về anh khi em cô đơn không vậy?)
Hay anh không tự hỏi mình tại sao
(Em.. bao giờ..tự hỏi mọi chuyện lại kết thúc không?)
Giá như lúc này mọi chuyện còn hoàn hảo
(Em.. bao giờ...nghĩ về anh và bật khóc không em?)
Tại sao anh khóc mãi thôi
Anh không khóc
Khi em là cô gái của đời anh
Khi em là cô gái của đời anh

Khi anh là người đàn ông đời em, nếu anh coi đó là lẽ đương nhiên
Xin hãy hiểu cho con tim ngốc nghếch của anh
Em à, em là người bạn tốt nhất, bởi vì tình em đã làm anh trọn vẹn
Anh yêu em hết lòng, yêu chính con người em

Nhưng nếu em chẳng cảm nhận được, anh hối tiếc biết bao
Rằng anh chưa bao giờ nói với em tất cả những điều anh đáng lẽ nói ra
Thế nhưng anh đoán rằng đó là cơ hội duy nhất mà anh sẽ không bao giờ có được

ĐK:
Không có ngày nào mà anh không nghĩ về em
(Em.. bao giờ... nghĩ về anh khi em cô đơn không vậy?)
Hay anh không tự hỏi mình tại sao
(Em.. bao giờ..tự hỏi mọi chuyện lại kết thúc không?)
Giá như lúc này mọi chuyện còn hoàn hảo
(Em.. bao giờ...nghĩ về anh và bật khóc không em?)
Tại sao anh khóc mãi thôi
Anh không khóc
Khi em là cô gái của đời anh
Khi em là cô gái của đời anh

Và lúc này anh đang bước trong trong thế gian này mà không có em
Và mỗi bước đi
Mỗi ngày anh nhận ra
Con tim anh có thể đau đớn nhiều biết bao oh yeah

Anh không hiểu tại sao
Đôi mình lại để những điều quá tuyệt vời
Mờ phai và lụi tàn
Đôi mình cần phải gắng gượng
Thêm một lần nữa
Khi em là cô gái của đời anh

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
hieu_ndh_7717 20-02-2012
bản dịch bạn Kpop Boiz Yan H thay nha, mong được góp ý
...
Smallwind 23-07-2009
Bạn *Kpop Boiz* dịch hay thật đấy, hình như bạn vào loidich cũng lâu lẳm rồi. Sao mình không thấy nhà của bạn nhỉ? Khi nào bạn lên, bạn nhớ vào nhà mình chơi nha. Tên của nhà mình là Smallwind. Mình sẽ không khóc khi nghe bài này đâu, mình sẽ để dành bài này tặng bạn mình. Mong bạn mình sẽ thích.

Xem hết các bình luận

Hello
733,769 lượt xem