Whenever you call - Ca khúc nằm trong album Butterfly của diva Mariah Carey, là một trong những bài nổi bật nhất trong album cùng với: Butterfly, Breakdown, Honey, ...

Về lyrics: Ca khúc nói về tình yêu bên trong, sẵn sàng sẻ chia, an ủi, giúp đỡ nhau bất cứ khi nào. Đoạn Bridge là đoạn cao trào nhất cùng với đoạn Chorus sau Bridge, Mariah hát cao dễ sợ.

Về video: Ca khúc có 2 video, một bản trong phòng trà của Brian McKnight hát cùng Mariah Carey, một bản của một mình Mariah Carey hát trên sân khấu. Mình dịch bản của Mariah Carey hát một mình.

!/ Lưu ý: Video phía trên không phải là official video (video chính thức) bản của Mariah hát cùng Brian. Đó chỉ là một fan-made video. Còn nếu bạn muốn xem official video thì vào một trong 2 link sau:
1. Bản của Mariah hát một mình: http://youtube.com/watch?v=QNZMc2FQEXk
2. Bản của Mariah hát cùng Brian: http://youtube.com/watch?v=_evRNXhrOEU

Cảm nhận: Một ca khúc cảm động, cuối brigde một tiếng thét xé lòng.

LỜI BÀI HÁT

Whenever you call

Love wandered inside
Stronger than you
Stronger than I
And now that it has begun
We cannot turn back
We can only turn into one

I won't ever be too far away to feel you
And I won't hesitate at all
Whenever you call
And I'll always remember
The part of you so tender
I'll be the one to catch your fall
Whenever you call

And I'm truly inspired
Finding my soul
There in your eyes
And you
Have opened my heart
And lifted me inside
By showing me yourself
Undisguised

I won't ever be too far away to feel you
And I won't hesitate at all
Whenever you call
And I'll always remember
The part of you so tender
I'll be the one to catch your fall
Whenever you call

And I will breathe for you each day
Comfort you through all the pain
Gently kiss your fears away
You can turn to me and cry
Always understand that I
Give you all I am inside

I won't ever be too far away to feel you
And I won't hesitate at all
Whenever you call

I won't ever be too far to feel you
And I won't hesitate at all
Whenever you call
I'll always remember
That part of you so tender
And be the one to catch your fall
Whenever you call

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

0ll Cập nhật: mariahcarey / 13-10-2009...
Bất cứ khi nào anh gọi

Tình yêu thơ thẩn bên trong
Mạnh mẽ hơn anh
Mạnh mẽ hơn em
Và giờ khi tình yêu đã bắt đầu
Chúng ta không thể quay trở lại
Chúng ta chỉ có thể trở thành một mà thôi

Em sẽ không bao giờ quá xa để cảm thấy anh nữa
Và em sẽ không chút ngập ngừng
Bất cứ khi nào anh gọi
Và em sẽ luôn nhớ ghi
Một phần trong anh rất mềm yếu
Em sẽ là người đỡ anh khi anh vấp ngã
Bất cứ khi nào anh gọi

Và em thực sự được truyền cảm xúc
Tìm kiếm tâm hồn em
Trong đôi mắt anh
Và anh
Đã mở con tim em
Và đưa em vào
Bằng cách chỉ cho em chính anh
Không hề che giấu

Em sẽ không bao giờ quá xa để cảm thấy anh nữa
Và em sẽ không chút ngập ngừng
Bất cứ khi nào anh gọi
Và em sẽ luôn nhớ ghi
Một phần trong anh thật mỏng manh
Em sẽ là người đỡ anh khi anh vấp ngã
Bất cứ khi nào anh gọi

Và em sẽ sống vì anh mỗi ngày
An ủi anh vượt qua mọi nỗi đau
Nhẹ nhàng hôn cho những nỗi sợ nơi anh tan biến
Anh có thể đến bên em và khóc
Luôn luôn hiểu rằng em
Trao anh mọi điều trong em có

Em sẽ không bao giờ quá xa để cảm thấy anh nữa
Và em sẽ không ngần ngại
Bất cứ khi nào anh gọi

Em sẽ không bao giờ quá xa để cảm thấy anh nữa
Và em sẽ không chút ngại ngần
Bất cứ khi nào anh gọi
Và em sẽ luôn nhớ ghi
Một phần trong anh rất yếu mềm
Em sẽ là người đỡ anh khi anh vấp ngã
Bất cứ khi nào anh gọi (Vâng)

Bất cứ khi nào anh gọi
Bất cứ khi nào anh gọi tên em

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
pe tho sun rang 20-02-2009
ban. MC sửa lai. bai`ci' link die sao ko thay ban. , lân` sau viết hoa tên bai`hát nun ban. nhe'...
...
jdk_halong 23-07-2008
Mình nghe bài này nhiều lần rồi,và cũng đang nghe.... Rất êm ái.......
...
318ia 04-07-2008
MC mà hát thì chỉ có pê thôi. Mình cũng rất thích bài này nghe mãi không chán. Thanks vì lời dịch
...
mariahcarey 22-01-2008
Tôi thích giọng ca MC từ khi còn là cậu học sinh lớp 8.Đến nay tôi đã 28 tuổi,vẫn nghe.... (nguyên văn bởi jkd_halong) --> [ Sorry anh, em nhỡ tay ấn vào nút Xóa ] .. Hix..hix..
...
mariahcarey 22-01-2008
Không biết anh có phải người quen không nhỉ?

Xem hết các bình luận

Hero
81,926 lượt xem