"Lying from You" is about pushing someone away. The title means, making up lies to make another person angry so that they don't want to be around you; which is something that some people do subconsciously in relationship. That's not what my part of the song is about but I know that in a broader sense, when people start feeling negative feelings toward somebody else, just naturally they start doing things to make that person not want to be around them. It's a subliminal reaction. That works with friends. That works with relationships - either way, people do that."

"Lying From You" Bài hát nói việc cố đẩy ai đó ra xa mình. Đó là ý nghĩ của tên bài hát, bịa ra những điều dối trá để làm cho người khác nóng giận để rồi không còn muốn ở xung quanh bạn nữa đó là điều mà trong tiềm thức của một số người sẽ làm thế trong một mối quan hệ. Một phần của bài hát không hẳn là như thế nhưng đó một cảm xúc chung của tất cả mọi người, khi mọi người cảm thấy bị cự tuyệt, và hướng về một người khác, thì tự nhiên người ta sẽ làm một điều gì đó khiến cho người khác không còn muốn ở bên họ nữa. Đó là một một cảm giác dằng xé trong tâm hồn, điều đó thể diễn ra với bạn bè, với những mối quan hệ khác hay những điều gì tương tự thì mọi người điều làm vậy.




LỜI BÀI HÁT

"Lying From You"

When I pretend everything is what I want it to be
I look exactly like what you had always wanted to see
When I pretend, I can’t forget about the criminal I am
Stealing second after second just cause I know I can but
I can’t pretend this is the way it’ll stay I’m just
(trying to bend the truth)
I can’t pretend I’m who you want me to be, so I’m

[Chorus:]
(Lying my way from you)
No no turning back now
(I wanna be pushed aside so let me go)
No no turning back now
(Let me take back my life,I’d rather be all alone)
No turning back now
(Anywhere on my own cause I can see)
No no turning back now
(The very worst part of you is me)

I remember what they taught to me
Remember condescending talk of who I ought to be
Remember listening to all of that and this again
So I pretended up a person who was fittin’ in
And now you think this person really is me and I’m
(Trying to bend the truth)
But the more I push the more I'm pulling away 'cause I'm

[Chorus:]
(Lying my way from you)
No no turning back now
(I wanna be pushed aside so let me go)
No no turning back now
(Let me take back my life I’d rather be all alone)
No turning back now
(Anywhere on my own cause I can see)
No no turning back now
(The very worst part of you)
(The very worst part of you is ME)

This isn’t what I wanted to be, I never thought that what I said would
have you running from me
Like This
This isn’t what I wanted to be, I never thought that what I said would
have you running from me
Like This
This isn’t what I wanted to be, I never thought that what I said would
have you running from me
Like This
This isn’t what I wanted to be, I never thought that what I said would
have you running from me
Like This

[Chorus:]
(You)
No turning back now
(I wanna be pushed aside so let me go)
No no turning back now
(Let me take back my life I’d rather be all alone)
No turning back now
(Anywhere on my own cause I can see)
No no turning back now
(The very worst part of you)
(The very worst part of you is me)

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tránh xa các người

Khi tôi giả vờ như những thứ đó là gì tôi muốn có
Tôi thấy chính xác những thứ mà các người luôn muốn thấy
Khi tôi giả vờ nhưng tôi chẳng thể nào quên đi những tội lỗi mà tôi đã gây ra
Đánh cắp từng giây bởi tôi biết tôi có thể làm được
Nhưng tôi chẳng thể nào giả vờ rằng đó chính là cách để mọi thứ ở lại
Tôi đang cố gắng để bóp méo sự thật
Tôi chẳng thể giả vở làm người như các người muốn tôi trở thành

Điệp khúc:
Tôi đang cố để tránh xa các người
Không không đừng có quay lại nữa
Tôi muốn được đẩy ra khỏi những việc này để có thể ra đi
Không không đừng có quay lại nữa
Hãy trả tôi lại với cuộc sống của tôi tôi thà ở một mình còn hơn thế này
Không không đừng có quay lại nữa
Bởi tôi có thể thấy bất cứ nơi nào chỉ có mình tôi
Không không đừng có trở lại nữa
Một phần những thứ tồi tệ nhất trong các người chính là tôi

Tôi nhớ những gì các người đã dậy cho tôi
Nhớ những lời chiếu cố của các người để biến tôi thành kẻ như các người muốn
Nhớ việc phải nghe đi nghe lại những điều đó
Tôi giả vờ như tôi đã trở thành kẻ mà các người cần
Và giờ thì các người nghĩ kẻ đó thực sự chính là tôi và tôi đang cố gắng để bóp méo sự thật
Nhưng càng ngày càng nhiều thứ tôi phải chống lại, tôi đang cố gắng tránh xa chúng bởi tôi là tôi

Điệp khúc:
Tôi đang cố để tránh xa các người
Không không đừng có quay lại nữa
Tôi muốn được đẩy ra khỏi những việc này để có thể ra đi
Không không đừng có quay lại nữa
Hãy trả tôi lại với cuộc sống của tôi tôi thà ở một mình còn hơn thế này
Đừng có trở lại nữa
Bởi tôi có thể thấy bất cứ nơi nào chỉ có mình tôi
Không không đừng có trở lại nữa
Một phần những thứ tồi tệ nhất trong các người chính là tôi

Đó không phải là những điều tôi muốn, tôi chưa bao giờ nghĩ tôi chấp nhận những điều đó
Các người hãy tránh xa tôi ra
Như thế đấy
x4

Điệp khúc:
....


Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Nhok_ham 27-12-2010
Lying my way from you
I wanna be pushed aside so let me go
No no turning back now
Let me take back my life,I’d rather be all alone
Anywhere on my own cause I can see
No no turning back now
The very worst part of you is me
.....parents mình mà không có nhà là mình cũng mún hét lên như thế
...
uneydr 03-05-2010
ko phải ko chính xác mà (theo uney thôi) là sai vài chỗ: _That's not what my part of the song is about but I know that in a broader sense, when people start feeling negative feelings toward somebody else, just naturally they start doing things to make that person not want to be around them: nội dung phần tôi thể hiện ko nói về điều đó nhưng tôi biết là theo nghĩa rộng, khi con ng ta bắt đầu có những cảm xúc tiêu cực với ai đó, một cách tự nhiên họ sẽ làm những điều khiến người đó ko muốn ở bên họ nữa. Bản dịch thô là thế ^^
...
Bôm_Mỹ 09-08-2009
Link Zing của kecamxuong cập nhật sai, không đúng bài. Bôm mới update cái khác.
...
Light_moon_2707 08-08-2009
Tớ xem video bài hát này minh hoạ là fim hoạt hình Naruto, tớ thấy clip quả là phù hợp :)
...
albert123 20-07-2009
Nhạc LP không giới hạn mà tuỳ ý nghĩa của bài hát hợp cho từng hoàn cảnh nhưng đúng tâm trạng đó
...
thangkho_no1 22-03-2009
Đã dịch một đoạn mà Mike đã nói về bài hát trên wikipedia, có thể không quá chính xác nhưng cũng sẽ giúp mọi người hiểu về nọi của bài hát. Nói chung những bài hát của LP về nội dung luôn khó hiểu.
...
montez10 22-03-2009
bài này chắc nói về tình cảm gia đình

Xem hết các bình luận

Numb
140,263 lượt xem
Hello
733,307 lượt xem