Ta Hai Shi Bu Dong - 他还是不懂 - S.H.E
LỜI BÀI HÁT
要说什么
杯子都已经空� �
闭上眼睛心里� �起大雪天寒又� �冻
是不是到了
爱情结帐的时� �
只剩下各自买� �的寂寞
为什么当我推� �门
他没有来拉住� �
他还不懂还是� �懂
离开是想要被� �留
如果开口那只� �我要来的温柔
他还不懂永远� �懂
一个拥抱能代� �所有
爱绝对能够动� �我
要用什么
融化这一片沉� �
在四周的冷空� �里叹息化成烟� �走
过去的种种在� �里滚成雪球
怕还没说话泪� �会先流
爱不是他给得� �多
是不知道我要� �么
都是背了太多� �心愿
流星才会跌的� �么重
爱太多心也有� �毁的时候
在第一时间拯� �我
Yao shuo shen me
Bei zi dou yi kong le
Bi shang yan qing xin li xia qi da xue tian han you di dong
shi bu shi dao le
ai qing jie zhang de shi hou
zhi sheng xia ge zi mai dan de ji muo
wei shen me dang wo tui kai men
ta mei you lai la zhu wo
Ta hai bu dong,hai shi bu dong.
Li kai shi xiang yao bei wan liu
Ru guo kai kou na zhi shi wo yao lai de wen rou
Ta hai bu dong,yong yuan bu dong
Yi ge yong bao neng dai ti suo you
Ai jue dui neu gou dong yao wo.
(Ending Zai di yi shi jian zheng jiu wo)
Yao yong shen me
Rong hua zhe yi pian chen mo
Zai si zhou de leng kong qi li tan xi hua cheng yan piao zou
Guo qu de zhong zhong zai xin li gun cheng xue qiu
Pa hai mei shuo hua lei jiu hui xian liu
Ai bu shi ta gei de bu duo
Shi bu zhi dao wo yao shen me
Dou shi bei le tai duo de xin yuan
Liu xing cai hui tie de na me zhong
Ai tai duo xin ye you dui hui de shi hou
What to say
Cups have been empty
Close your eyes feel heavy snow starting to freeze again天寒
Is not to
Checkout time love
Only buy their loneliness
Why is it that when I pushed open the door
He did not have to pull
He also do not know or understand
Want to be left to stay
If only I would like to speak to the gentle
He also do not understand Forever
A hug on behalf of all
I absolutely love to move
What to use
This is a melting Shen
In the four weeks of cold air in sigh go into smoke
In years past, all rolled into a snowball
Not afraid to speak Tears will flow
Love is not much he has given
I do not know either
Are back too much desire
Mody meteor will fall heavily
Love too many hearts have destroyed when
In the first time to save me
LỜI DỊCH
Ly rượu cũng đã cạn rồi
Khép mắt lại
Trong lòng mưa tuyết vần vũ
Trời lạnh lại càng giá băng
Phải chăng đã đến lúc kết toán cuộc tình này
Cũng chỉ tổ mua thêm nỗi cô đơn
Tại sao khi tôi đẩy cánh cửa mở ra thì anh ấy lại không kéo đóng lại?
Anh ấy vẫn chưa hiểu hay là không hiểu
Rời xa là vì muốn được giữ lại
Nếu như nói thế, cũng chỉ là cách thể hiện mềm mỏng của ước muốn được gần bên của tôi mà thôi
Anh ấy vẫn không hiểu, mãi mãi không hiểu
Chỉ một cái ôm cũng đủ thể hiện tất cả
Tình yêu đã đủ khiến tôi xao động rồi
Còn muốn dùng cái chi nữa
Tất cả đã tan chảy hết rồi
Trong tiết trời lạnh lẽo suốt bốn tuần này
Hơi thán ý cũng hóa thành khói mà bay đi
Năm cũ cuồn cuộn trong lòng như quả cầu tuyết
Chỉ sợ rằng chưa kịp thốt nên lời thì nước mắt đã tuôn tràn
Không phải là tình yêu anh ấy trao không đủ lớn
Mà là chẳng biết tôi cần điều chi
Đều là vì phải mang quá nhiều tâm nguyện
Sao băng mới phải nặng nề cuốn qua
Trong tình yêu, nhiều trái tim cũng có lúc tan nát, đây là lần đầu tiên, hãy cứu vớt lấy tôi
--
WG dịch bài này theo bản tiếng Hoa, có vài chỗ chưa vừa ý, mời cao thủ trợ giúp!
Ly rượu cũng đã cạn rồi
Khép mắt lại
Trong lòng mưa tuyết vần vũ
Trời lạnh lại càng giá băng
Phải chăng đã đến lúc kết thúc cuộc tình này?
Cũng sẽ lại mang thêm một nỗi sầu
Tại sao khi con tim em dành hết tình cảm cho anh
Nhưng anh đã không đón nhận
Anh có hiểu không?
Rời xa là vì muốn được giữ lại trong em
những tình cảm đẹp em dành cho anh
Em nói vậy la vì em vẫn muốn được gần bên anh
Anh có hiểu không?
Chỉ một cái ôm cũng đủ thể hiện tất cả
Tình yêu đã đủ khiến tim em xao động rồi
Còn mong điều gì nữa đây?
Tất cả đã tan chảy hết rồi
Trong tiết trời lạnh lẽo suốt những thángvngày này
Những lời than thở cũng hóa thành những làn khói bay đi
Năm tháng qua đi lăn tròn như quả cầu tuyết
Chỉ sợ rằng chưa kịp thốt nên lời thì nước mắt đã tuôn tràn
Không phải là tình yêu anh trao cho em không đủ lớn
Mà vì em chẳng biết em cần điều gì đây
Đều là vì em phải mang quá nhiều tâm nguyện
Sao băng mới phải nặng nề cuốn qua
Một tình yêu lớn lao nên long đau khôn xiết
Đây là lần đầu tiên, xin hãy cứu vớt lấy tôi