Bản BonusTrack trong phiên bản Circus ở Japanese

LỜI BÀI HÁT

I saw him standin’ there in the parking lot
He asked if I came here a lot
And this is how I responded

[Chorus]
I forgot my name,
I forgot my telephone number
If he wanna see me
He don’t even know it
I forgot my address, damsel in distress
I forgot my boyfriend was that one that had bought me this rock
I get amnesia when I’m standin’ next to you o-oh
He’s been with me for several years I know this much is true
Didn’t know it was over, til you came on over
And told me that you just just can’t
Forget about me

I talk to my girls
I can to my girls like crazy
To anyone I speak my mind, I tell ‘em off, it don’t phase me
I’m not lazy, but boy, lately
When I see you I stu-utter,
Words just slip away like butterflies

I saw you standin’ there in the VIP on Friday,
We conversate up in my fantasies, like everyday
But I’m a dud whenever you approach
Like yesterday when you just came to say hello

[Chorus]
I forgot my name,
I forgot my telephone number
If he wanna see me
He don’t even know it
I forgot my address, damsel in distress
I forgot my boyfriend was that one that had bought me this rock
I get amnesia when I’m standin’ next to you o-oh
He’s been with me for several years I know this much is true
Didn’t know it was over, til you came on over
And told me that you just just can’t
Forget about me

Me, me
This is how I do

I talk to most guys
I can talk to most guys like crazy
To anyone I speak my mind I tell ‘em off, it don’t phase me
But you shake me, boy you make me
Sto-o-o-o-op and stutter,
When we touch I melt like butter

I saw you standin’ there in the VIP on Saturday
Now that I know you got a thing for me, I should be straight
Not the kinda girl who’ll just let any guy get close
All I can say is I’mma tell my guy he should just effin go

And forget my name,
And forget my telephone number
If he wanna see me, he don’t even know it
‘Cuz I forgot my address, damsel in distress
I forgot my boyfriend
Was that one that had bought me this rock

I get amnesia when I’m standin’ next to you o-oh
He’s been with me for several years,
I know this much is true
Didn’t know it was over,
Til you came on over
And told me that you just just can’t
Forget about me

Me, me
This is how I do

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Em bắt gặp anh đứng 1 mình ở bãi đỗ xe
Anh đề nghị em đến đứng gần bên anh
Nhưng đây là câu trả lời của em

Tự nhiên em quên mất tên em rùi
Em cũng chả nhớ số điện thoại của mình luôn :P
Nếu anh có nhu cầu gặp em
Anh cũng chả cần biết những thứ ấy làm gì
Em quên cả địa chỉ nhà mình , giờ chỉ còn biết em là người con gái đang rơi vào cảnh túng quẫn
Em cũng chả nhớ bạn trai của mình là ai
Em đã mắc phải bệnh mất trí nhớ ( đột ngột ) từ lúc đứng cạnh anh đây này
Tình hình là anh phải ở bên em khoảng vài năm nữa để em nhớ lại mọi thứ
Em chẳng biết những gì đã qua , cho đến khi anh đến bên em rồi nói : Anh không thể quên được em

Em nói chuyện với mấy đứa con gái
Em cứ nói như thể kẻ điên vậy
Em nói với bất cứ ai em gặp , rồi đấu tranh tư tưởng , em bị mắng nhiếc , nhưng nó cũng chắc giúp gì được em
Em không phải là kẻ lười nhác , nhưng anh nghe này , đã quá muộn rồi
Khi nhìn thấy anh , em chỉ biết lắp bắp
Sao mọi từ ngữ cứ lẩn trốn giống như bươm bướm vậy

Hôm thứ sáu , em thấy anh đứng trên hàng ghế VIP
Trong tưởng tượng của em chúng ta vẫn nói chuyện như thường ngày
Nhưng mỗi khi anh lại gần , em lại như 1 tên bù nhìn
Cũng giống ngày hôm qua , khi anh tiến tới và nói : Hello !


Tự nhiên em quên mất tên em rùi
Em cũng chả nhớ số điện thoại của mình luôn :P
Nếu anh có nhu cầu gặp em
Anh cũng chả cần biết những thứ ấy làm gì
Em quên cả địa chỉ nhà mình , giờ chỉ còn biết em là người con gái đang rơi vào cảnh túng quẫn
Em cũng chả nhớ bạn trai của mình là ai
Em đã mắc phải bệnh mất trí nhớ ( đột ngột ) từ lúc đứng cạnh anh đây này
Tình hình là anh phải ở bên em khoảng vài năm nữa để em nhớ lại mọi thứ
Em chẳng biết những gì đã qua , cho đến khi anh đến bên em rồi nói : Anh không thể quên được em

Chính là em , đây là cách em làm

Em nói chuyện với mấy chàng trai
Em cứ tri trô như 1 kẻ điên vậy
Em nói với bất cứ ai em gặp , rồi đấu tranh tư tưởng , em bị mắng nhiếc , nhưng nó cũng chắc giúp gì được em
Anh làm em mất bình tĩnh , anh à , chính anh đã khiến em dừng lại và....cà lắp
Khi chúng ta đụng vào nhau , em bỗng tan ra như bơ vậy

Hôm thứ 7 , em lại thấy anh đứng ở chỗ VIP
Giờ thì em biết rằng anh đã đem lại 1 thứ cho em , có lẽ em nên thẳng thắn
Em ko phải loại con gái có thể thân mật với bất kỳ chàng trai nào
Tất cả những gì em có thể nói là : chàng trai của em , anh có thể đi được rồi

Tự nhiên em quên mất tên em rùi
Em cũng chả nhớ số điện thoại của mình luôn :P
Nếu anh có nhu cầu gặp em
Anh cũng chả cần biết những thứ ấy làm gì
Em quên cả địa chỉ nhà mình , giờ chỉ còn biết em là người con gái đang rơi vào cảnh túng quẫn
Em cũng chả nhớ bạn trai của mình là ai
Em đã mắc phải bệnh mất trí nhớ ( đột ngột ) từ lúc đứng cạnh anh đây này
Tình hình là anh phải ở bên em khoảng vài năm nữa để em nhớ lại mọi thứ
Em chẳng biết những gì đã qua , cho đến khi anh đến bên em rồi nói : Anh không thể quên được em

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
nho_1994 12-03-2010
Nhạc nghe hay , rất đúng kiểu cách của cô gái thông minh Mĩ , hay .
...
Tungzzz 10-07-2009
...bài nào Britney hát cũng hay
...
MyFanIsUUUU 01-03-2009
Bài này hay nè, vậy mà không được cho vào list chính thức toàn cầu mà chỉ là bonus
...
ba hung 29-01-2009
Sửa lại bạn ui: "you just just can’t forget about me"-->Em không thể quên được em

Xem hết các bình luận

3
96,869 lượt xem
Hello
733,789 lượt xem